他们可能想朝另一个方向前进!

当我开始写《 GABRIEL’S HEART》时,我知道我希望主要人物在开往落基山脉到一个银矿镇的火车上相遇。 就是这样。 每个人都放在火车上的一个单独的车厢中,必须把它们放在一起。 因此,我在另外两名乘客,枪声和每个人都跑出来看看发生了什么事之间进行了战斗。 战斗中的一个人将另一人推离行进中的火车。
在那时,我不知道接下来会发生什么。 然后,它发生了。
加百列和特丽娜转身(在我的脑海中)对我说话。
“我们正试图告诉您这个故事,但您没有听! 写下我们告诉你的内容!”
到那时,我已经一周写了14页。 开始收听后,我在两天内写了25页。
听起来很傻? 也许是给不是作家的人,但不是给我或我认识的任何作家的人。 加布里埃尔和特里纳对我来说是真实的人。 那么,为什么我要促使他们去做他们不想做的事情?
在这本书的稍后部分(很久以后,大约是本书的3/4),我曾提到,臭名昭著的加布里埃尔(Gabriel)奥蒂斯·布莱克本(Otis Blackburn)打算去西弗尔顿(Silverton)找东西,“对骨头不好”。我的主要读者(我的丈夫,他也是作家)问:“布莱克本为什么对骨骼有害? 没有人天生就是坏的。”
对。 我不知道。 Sooooo,我用电脑问Gabriel。
“你好,加百利!”
“嗨,琳达。 这是怎么回事?”
“我需要有关奥蒂斯·布莱克本(Otis Blackburn)以及他为何如此糟糕的一些信息。”
“哦。 好吧,这是从我父亲开始的。”
“你父亲和奥蒂斯发生了什么?”
“我父亲是一个警长,但不是一个好警察。”
二十分钟后,我知道为什么天生不差的奥蒂斯·布莱克本(Otis Blackburn)追随加布里埃尔(序言)并杀死加布里埃尔的妻子汉娜(Hannah)。 该信息导致涉及Trina和Blackburn的另一个子图,这又导致了另一个出售SOLD THE BOOK的子图。
现在,以我的方式与您的角色进行对话可能对您不起作用,但可能会对您有用! 擦除您为角色想到的任何其他东西,然后与他们交谈。 和听。 您会惊讶于所听到的内容以及它的去向。
“谢谢,加百利。”
“不客气,琳达。”