Salve-se Quem Puder

Mas eu digo isso,eunãoposso te salvar。 Uma vez arruinei meuprópriocarpete,sozinha,fiz umabagunçatentando costurar as feridas,tentando estancar o sangramento,eu chorei naquelesofá,arrumando minhas mazelas和em allguma outrapéssimanoite。 Não,nãoquenãoexistam coisas boas em mimtambém,eusóquero lembrar dessas rachadurasinevitáveisdo tempo,ess buracos aqui e ali que ar arruinam a ideia deperfeição。

Em meus bolsosnãohámilagres,em meu sorriso,nãohánada先验。 Tropeçonascalçadase cometo erros,passo da conta e digo a coisa errada。 塔尔维兹(Talvez)是一名首席舞蹈家,是阿尔·菲尔普决赛(Piol Verdade)的一员。 犹太人残酷残酷地对待我在佛得角的残酷对待,请在不正当的行为上坚持不懈地医治创伤。 紧急情况下的紧急情况时,紧急情况转为紧急情况,请以正式身份作为费里达斯,安特斯·德阿梅梅瑟。

Mas eu juro,eu gostaria de ouvirvocê,talvez eunãoteria o conselho certo,eo olhar cheio dedoçura,meuslábiosjánãotêmo gosto doce,nem meus olhos carregam aquele brilhoroméntécades poca de ca

从多米尼加共和国的城市之声(Vocêfuma umúltimocigarro antes de dormir),到法国的莱昂布兰多·多达斯(relembrando todas),到墨西哥的美食家,美食家和美食家。 Depois,deita acabeçaem minha barriga como umacriançaperdida esperando aaprovaçãodos pais,umcafunénacabeça,como umprêmiopor apenas aguentaratéaqui。 Seus olhos se fecham e seu corpo se abre tentando absorver toda adoçurado momento,convertendo-a em energya apenas para aguentar oamanhã。 Mébem,eunãoconseguiria te salvar…

紧急情况下的紧急情况,紧急情况,紧急情况或其他情况。 Eunãoconseguiguiria te salvar,nem me mouldaratrásdas cortinas,amputar meus defeitos e me livrar de todas as partes mais fodidas da minha personalidade que eu juro,eu odeio,masnãopoderia viver sem apenas para dizer as palav ,o gesto inspirador。 格兰德·穆赫·阿特拉斯·格兰德·霍姆。 Eunãonasci para essa merda。

Vocêespera a mulher dos grandes罗曼史,dos filmes do oscar,aquela que vai arrancar a dor devocêcom asprópriasmãos,que pe bote na linha e vai te fazer sentir pela primeira vez emos o quevocêachou are体内。 Mas eunãopoderia te salvar…Enquanto perco a conta de meus defeitos,meus olhos passeiam pelo quarto me lembrando a mim mesma que eunãosou um坛。 您可以在任何人的临时住所附近购物。

Mébem,quando amanhãchega eo Solreal铝制的重新制作,如marcas na pele e os issueas que jamais foram embora,quando os sonhos evaporam ea claridade chega abrupta pela janela,despertando o sono e despachando o浪漫,如rezas acabam se fecham。 Com alguma sorte,inda estamos vivos。 E asalvaçãoéum conceito abstrato demais que queima junto do calor damanhã。