由法国图书馆和音乐研究基金会提供

亚历山大·吉卡斯

Quando保护了一个存在的书目,一个抗议者,一个抗议者,一个人,一个人,一个或多个人。 Afinal,podem pensar,éclaro que os osbibliotecárioslutarãopara manter seus locais de trabalho(que,diga-se de passm,nãoestãorestritos somenteàsbibliotecas)。

社交媒体上的专业人士,从社交媒体上获得大众意见的人,从专业人士手中获得信息的专业人士就可以将其量化为专业人士。

尼尔·盖曼

重要的专业知识和技巧-名人庆祝活动-最佳文献报道。 法国人尼尔·盖曼(Eric cao do docrécritor)英国尼尔·盖曼(Neil Gaiman),女权主义者的形形色色的肖像,从任何意义上讲,任何人都可以从法律上证明自己是合法的。

卡帕原创。 尼尔·盖曼(Neil Gaiman)和克里斯·里德尔(Chris Riddell)。

2018年9月9日,原尼尔森·盖曼(Neil Gaiman)的《卫报》新书, 艺术事务 (Arte Importa,emtraduçãolivre)。 一个绿色的夜总会。 Ela compila quatro textos do a do quejáforam publicados em revistas,livros e sites – dois deles baseados em discursos de Gaiman: Make good art (publicado no Brasil pela EditoraIntrínsecacom otítuloErrosfantásticos:o discurso“façaboa arte” 为什么我们的未来取决于图书馆,阅读和做白日梦 (aqui traduzido livremente como Por que nosso futurodepende das bibliotecas,da leitura e de sonharmos acordados )。 克里斯·里德尔(Chris Riddell)的艺术之作,以及盖尔曼艺术学院,艺术学院,教育学院和书刊学院的获奖者。

Diante desse意义重大的宣言,decidi traduzir seu texto para oportuguêsPensando emdisseminá-lopara um maiornúmerode pessoas,使tradução正式的nãochegaaténós交易成为可能。 Trata-se,Portanto,乌马traduçãoamadora de parte da obra,comoúnicoobjetivo dedivulgaçãoeapreciação,que pode ser lida aqui。