潘妮·迪伦

Trece de octubre de 2016 。 诺贝尔奖获得者鲍勃·迪伦(Lee han dado un Nobel)和鲍勃·迪伦(Bob Dylan)以及波黑·迪尼奥(Leonard Cohen):

“迪伦·瓦亚(Que Dylan vaya)诺贝尔文学奖得主,珠穆朗玛峰奖章

科莫·珀纳·乌纳姆 Tienes que ser otro ochomil para parir una fraseasí。 是迪伦·埃米尔·埃佛勒斯峰,科恩时代,K2。 Lugares和espacios。 从科幻小说到科幻小说,再到科幻小说。 百吉饼和椒盐脆饼不存在于西班牙,从无到有,从无到有,从甜甜圈到甜甜圈。 Uns mujerlevantóuna chistera yallísohabíamásespaciovacío。 Lugares,espacio,aire; Donde las respuestas flotan desde siempre pero nos soplan con el viento desde que lo dijo Bob。 Unosdíasantes del Nobel andaba soldando pretzelsmetálicasuna puerta de hierro porque-segúndicequiere estudiar los espacios negativos queallíse albergan。 哦,海,迪伦,科拉·塞拉,埃斯佩拉巴·奥特罗·诺贝尔,埃尔·菲西卡。 由eso ni se puso alteléfono提供。

私人学术界的评论家,西班牙的普雷斯洛斯古堡,西班牙的#Chillida,西班牙的弗洛塔班·佩拉纳达斯·皮亚纳达·帕西纳达·帕西纳达·奥塔伊达斯·波尔塔·塔塔洛格

Másalláydetrásde los conocimientos hay un lenguaje,¿quéimporta laforma siestáen juego la vida?

奇利达

由#Chillida y Dylan tienen el Nobel de las Artes(阿尔斯图里亚斯)组成。 Teníaque llegar eldíaen que la Academia descubriera que lo ecialcial es看不见洛杉矶。 亲爱的普罗旺斯·埃斯·埃雷尔,无花果饼干的诺贝尔·德·菲西卡和洛斯·德·普莱西图拉·德·拉维拉·德·拉维拉·德·拉维斯·德·埃勒德拉·德·维莱纳·德·维莱克·德·埃利阿·德·维莱纳·德·维莱克·德·埃利阿·德·皮埃纳·德·维莱纳·德·维莱克·德·埃利阿·德·皮埃纳有空缺​​。 来自学术界的私人询问,来自Dylan。 Mucho mejor。 诚挚地邀请来自各地的人们前来聚会 。 Cumplido el siglo XX和honrados ya tantos artesanos imprescindibles de las palabras,Academia ha mordido la pretzel prohibida para abrir las puertas delEdénun poeta que,coming Hemingway se mezcla intensamente con la vida。 您可以在西班牙的首府,如西班牙的西班牙,西班牙的西班牙,西班牙的西班牙。 西班牙语和西班牙语世界上没有模范的可铸性。 Son Los Sonidos del Silencio,es espacios negativos con los que se crea lamúsicay la literatura。 Dylan ha buscado ese lenguaje durante toda su vida。 不可抗力的罪犯 不方便的日常活动,创造美好的时光…… 这是一种不安的饥饿感 。 El Verbo o la Nada,des de el inicio de los tiempos。 最原始的联合国语言文字,最重要的文字是罗多斯语录。 多维数据集,总计,总计-Palacios escritas que deben ser pronunciadas -cantadas- para ocupar el espacio-tiempo y serpoesía。 Dylan juega a rayuela con el pentagrama yasíbusca constantemente el lugar desde el que hay que ver。 由埃索·翁萨·坎塔·拉·马什马·坎西翁(Aunque sea la misma)。

不,我不能在塞古达斯旅行。 太可怕了。

鲍勃·迪伦

吹在风中

Bruce -el boss- dijo lo que todospensábamos,que dylan puso cerebro a la musica。 伍里·格雷斯通公园(Pero en el Greystone Park),亨廷顿公园(Woody Guthrie)和亨廷顿公园(Huntington)博物馆,鲍勃·保罗·皮诺(Paul Bob pronto)生物学上的成功。 阿根廷,西班牙,西班牙等国的洪流,西班牙的贝雷利亚山丘,西班牙的普雷西迪隆山峰,塞雷布罗山峰,西班牙的桑格里·弗卢耶山丘,西班牙的瓦格纳斯·德·加里纳斯·卡萨多斯·加纳多瓦·伊萨诺奎尔·雷加·多尔多·洛斯·林科内斯·德·埃·蒙多 一定要荣耀。

在1986年,迪伦(Dylan se)在澳大利亚的布雷斯特·怀特利(Brett Whiteley,en Sidney)担任艺术工作室。 未婚妻年龄,出生日期,出生日期和时间。 罪禁令,特殊事件之间的相互关系,14分钟的亲密关系,迪伦回应道:

…如果您是一个好看的孩子,或者您的声音很好,他们希望您能够做到。 而且……您可能长相好,声音也可能很好,但是如果您没有经验,那您将是一次性的

Ahíestásu secreto(Avoces,para quien lo quiera escuchar):无可挑剔的魅力。 必不可少的。

嘿,鲍比,

关于您的某些事情带回了一个久违的真理。

来自北方国家的女孩-鲍勃·迪伦