古斯塔沃·马查多
Antonio entendeu que eu estavaatrásdele logo nos primeiros Metros。 意见不明,不合时宜,不提出要求,不提出要求。 Era um homem habituadoàarte da fuga。 乌兹别克斯坦的永久居民Esaíra-sebematéali。
您可以通过umaporçãode vezes aquelasensaçãode estar sendo seguido como se fosse umacaça。 佩拉波利西亚(Pelapolícia),佛得角圣佩洛斯(Treocan),佩拉斯比查斯(pelas bichas que ach achavam bonito),佩拉斯穆雷莱斯(pelas mulheres que o achavam bonito),佩洛斯tremelicantes viciados sem dinheiro佩洛瓦多鲁阿多(peladotómado)

Andava com passadas curtas,inaudíveise leves e muitorápidaspara um homem pesado como ele。 Seussubterfúgios,经验丰富,经验丰富。
Antonio atravessou uma rua,前路的拉花,parou para amarrar ostênisquenãoestavam desamarrados,acelerou o passo,parou de repente,atravessou outra rua,entrou e saiu de uma loja,pediu as horas para umvelho。 Parou,abriu uma caixinha de chicletes。 继续。 杜兰特·杜多·塞斯皮诺·苏曼·曼诺布拉斯·迪西蒙多拉·鲁普·莫西莫夫·奥姆·科姆和科斯塔·梅斯莫·福斯马·乌姆布拉·奥拉萨达·科斯塔·梅斯·阿梅斯·阿斯拉普斯在乌斯蒙德·乌斯姆·布拉姆·德·皮埃尔·乌斯·科佩尔·乌斯·桑佩拉正常。
土耳其的多米尼加共和国的多米尼加共和国的旅游局,安东尼奥的坎普市旅游局。 前锋时代是Cidade Velha e havia duas ruelas,乌玛·帕拉·卡达·拉多,que me chamaramatenção。 Decidi pela da direita。 徽标estavaavançandonum longocorredor-polonêsde lixeiras,sacos negros e entulhos de todo tipo que vinham sendo escamoteados ali desde oiníciodainterrupçãodosserviçosda prefeitura。 餐馆,公寓,酒店; 墨西哥国家邮政局,欧洲邮政局,欧洲邮政局和西班牙邮政局。 墨西哥国家石油公司,西班牙石油公司,西班牙石油公司和西班牙石油公司。

Naquele ponto,这是一个深深的情趣,也被称为empaedavam eramtãoaltos或luz quasenãochegava achão。 Eu seguia na sombra。 不能在加里加州立大学的分校任职,也不能在加里尼亚州立大学任职,也不能在加纳尼亚大学任职。 Épelos olhos que gente me de a letalidade de um oponente,alguémjátinha me dito。 没有安东尼奥·卡索·德·安东尼奥·迪瓦维达,西班牙文和墨西哥文集。 Apesar dalâminaapontada pra mim,Apertei meu isqueiro Bic na palma damãodireita e Golpeei Antonio duas不会对任何犯罪行为提出要求。 O canivete caiu,Empurrei-o pra baixo de uma das lixeiras e aproveitei pra pisar nasmãosde Antonio,que quahacaídode quatro,muito impressionado com and aquiidade de sangue que espirrava do seu nariz。 Eu tenho a grana,eu tenho a grana !, elecomeçoua gritar。 Nãoquero seu dinheiro,安东尼奥。 Nãosei porquê,comecei a gostar detê-loàminha frente daquele jeito e senti uma vontade quaseincontrolávelde seguir batendo e batendo em Antonioatéque todo ele se transformasse numa massa disforme e sangrenta de carne,ossos, Gordura e Restos de roupa eCocaína。 Girei acabeçaprocurando alguma coisa dura e pesada,umpedaçode cano,uma pedra,umapeçade motor。 Nãocheguei一个对立的nada。 亨利博士,哥斯达黎加马格罗,埃斯特雷托的全景。 Ele veio caminhando lentamente,tênisortopédicosbrancos combinando com ascalças,华达呢奶油,echarpetambémbranco; 想像中的香水,还有香柠檬和香柠檬的香气,以及安东尼奥·巴巴瓦和香气的甜美气息。 Quemsãovocês? Quemsãovocês?,ele berrava。 亨利·塞阿约尔侯·奥拉多·德·安东尼奥·科莫·塞利·弗索斯和帕尔科·普雷西桑多·德·索科里斯塔的博士 Estátudo bem,安东尼奥,estátudo bem,ele disse,abrindo sua maletinha de medico。 Sacou dali uma seringa quejáestava preparada e,antes que o rapaz pudesseesboçarqualquerreação,espetou-lhe a agulha na base dopescoço。 Ao sentir picaada Antonio fez uma careta e deve ter pensado em gritar,mas logocomeçoua mover as pernas e osbraçosde forma desarticulada,dada vez mais lenta,como um brinquedo antigo perdendo a corda。 Vai ficar tudo bem,repetiu亨利博士。 Ele parecia muito sereno e alisava an fronte de Antonio,como umcirurgiãodepois de um procedimento de sucesso noprópriofilho。 Depois,mudou um pouco或semblante e mandou que eu fo fosse correndo buscar或Jaguar。 Quando eujátinhacomeçadoa correr,ele me chamou de volta。 埃斯佩雷! 一个脸! Ele tinha uma faca ou um estilete,nãotinha? Era um canivete,eu responsei。 特拉特-德恩康特拉 请使用isto向我散播我的Henry博士,使我成为echarpe branca。 安东尼奥的禁忌之战。 Embrulhei-o,可以从美洲豹的de capo的咖啡厅或商店中获得任何优惠。 O sol poente,infraquecido do inverno,reparera aparecer nocéue me at atacava pelas costas。 Adiante de mim,例如veloz a silhueta negra de um homem。 时代的来临,时光的流逝,时光的流逝。 集市,乌玛·松布拉·德·姆斯默斯莫。
**
古斯塔沃·马查多(Gustavo Machado)和浪漫主义者之间的浪漫史 ,巴西的 拉蒙·卡多 (Lançadono Brasil),2010年,阿勒曼哈(Alemanha),2013年的 玛瑙·德因弗尔诺( Marcha de inverno) ,2014年出版。