“总之,没有人问你。”
〜反所谓的语法纳粹
回应未征求文学评论家的要求
我同情艾里森·邓普(Alison Temple)在媒体上对自称为语法纳粹(非常有趣)的烦恼。 我曾经分享过这种愤怒,如果有人指出肆意的撇号在我的文字中(显然是无意中)发现了这种肆意的撇号,我就暗暗地喃喃自语。
但是就像厨师不能确保只有具有极高鉴赏力的人坐在他的餐桌上一样,作家也无法控制谁用红笔未盖章并准备好了,完全致力于错过你的任务。翠绿的知识型森林,支持一些语法上不完善的树木。 人,对吗? 你不能忍受他们。

当然,批评并不总是有效的,您通常可以放心地选择忽略它–作为恐怖小说的作家,我是无视批评的专家,实际上这对我作为恐怖作家的生存至关重要。 毕竟,如果我听取了大多数非恐怖爱好群体的评论,我会写些除了恐怖以外的东西,只是为了抚慰身体上胆怯和心理上的怯que。 那里的乐趣在哪里? 无视批评不仅是一项权利,而且有时甚至是一种责任 。
但是我改变了我的语法错误得到纠正的曲调。 并不是因为有人说服了疯狂的语法学家是对的-他们是否正确并不重要,我永远不会因为他们烦人而承认这一点。 不,我改变了主意,当我重新阅读一些旧文章,寻找作者参考文献时,即使对语法校正不抱有友善的态度,但至少对它不抱有敌意。
在那儿,我一直在阅读和思考,嗯, 是的,是的,还不错 ,然后就像草地上的蛇一样,我的错别字和语法错误从段落中发出嘶嘶声-“和”而不是“ an” “这里是一个随机的额外时间。”引起人们对自己的关注-远离我的故事-就像窗帘上的指纹一样。
但是有时候(原文如此),我打字太快了,以至于一个角色把妻子从他的外衣下拉了下来,而不是从刀里拉出来,直到此为时已晚,我对此无能为力。
〜一位中等作家
一位诗人曾经告诉过我,做一个好编辑是做一个好作家的一半。 那一年,《 吃,嫩芽和叶子》这本书因其对逗号的重要性( 尤其是对熊猫的重要性)的生死笑话而大受打击。
我在1980年赢得了Belleville Township High School West的打字奖,的确,输入的单词越多,出现错误的机会就越大。 有一个原因是它在顶部很寂寞-充满了内向的人,他们实际上喜欢做一些单独的事情,例如仔细地编辑。

尽管如此,不可否认的是,在一个伟大的故事中绊倒打字错误或语法错误,就像绊倒了作者躺在叙述地板上的拖鞋一样。 这不是有害的,甚至不是所有的烦人,但1)他们应该不再是这样的长袍,已经拿起了该死的拖鞋; 2)它打破了您凭借出色的讲故事技巧所创造的情绪薄纱。作家想要的恰恰相反。 如此适得其反。 就像用卷发器烧额头一样,所有的努力都没有,但是没有人看着你那头卷曲的头发,因为那sc疮就像额头中间的第三只眼睛一样。
无论如何,您肯定不希望妻子留在外衣下吗? 我想问一下纳粹讨厌艾里森的语法。 但是,我要告诉她,她是完全正确的,外套下的妻子应该免受纳粹,语法或其他方面的影响。