而他自己入狱—诗歌胜过语法

尼尔·戈德法布(Neal Goldfarb)在2018年4月21日发表的语言日志中,对“和他自己的监狱”一词进行了很好的分析:

乔什·马歇尔(Josh Marshall)在“要点备忘录”的“更多科恩公司亮相”中写道:

纽约最大的出租车运营商Evgeny“ Gene” Friedman现在管理着科恩的30多个纽约大奖章,或者至少是我们上次与他交谈时所做的。 弗里德曼去年一直在努力使自己的出租车业务摆脱破产和监禁。

戈德法布(Goldfarb)解释说,这种惊人的现象是由于双重省略号: 以及[使]自己[不受监禁]。

有两个删除是一个问题,第二个是不合语法的:

据我所知,英语的剑桥语法甚至没有解决介词被省略的可能性,这可以理解为暗示这种省略从未发生过,或者至少很少消失。 CGEL表示,即使省略号是语法上的(我乘汽车去了,而Bill乘公共汽车去了),如果椭圆形的块以介词结尾(*我乘汽车去了,而Bill乘公共汽车去了),那也是不符合语法的。

对帖子的评论表明,此措词可能是偶然的,也可能是化石幸存下来的编辑-无论其出处如何,我都喜欢。 这是我的诗。

如此多的诗是省略号。 删除。 压缩,从而跨越已经消除的空白吸收想法。 碰撞产生了新的思想和感觉。 碰撞和压迫也会引起焦虑-“这首诗是什么意思?”,“当我读到它时,我想表达/感觉到的是什么意思?”

而很多不好的诗歌则是由于省略号或反省略号(偏斜?)的结果:附加的修饰语顺着计量器或韵律方案。

回到原始结构,改变连接方式是否会使耳朵和眼睛更容易?

  1. 比尔将乘汽车和弗雷德巴士旅行。
  2. 比尔将乘汽车旅行,但弗雷德将乘公共汽车。

我不知道为什么,但是我发现[2]更容易。

我认为,如果标点符号不同,则更容易-可以说压缩和隐藏更多:

比尔将乘汽车旅行。 弗雷德? 总线。

最终,我希望诗歌能胜过语法。

删除空间。加入未连接的空间。 创建新的奇妙路径。 特雷弗·科尔(Trevor Cole)在Unsplash上​​摄