奥纳拉多

第一部分

最终结局,终止或终止。 胜利者时代,专业知识,现实生活。 Sair da meraaçãoereaçãopassar ser pon por imbuir as vontades,complexos e incertezas noscoraçese mentes。 Sussurrar no ouvido dos seus personasens evê-losreagiremáscircunstânciasque ele criaria。 Estava cansado de ter de de explicar Suasações,de ser coerente,de sesenvolver duranteumahistória,como todo personagem de todapeçaou filme que ele ele fazia。 Tinha em mente明确说明了“ prefix de que o narradoréoúnicoquenãoprecisa se”的含义。 O narrador narra porque sim。

Ele escrevia sentado na varanda,para ouvir os sons das ruas,sentier o vento frio da madrugada nos seus cabelos absurdamente pretos e na sua pele levemente copperada pelo sol carioca。 Sua caneca descansava na mesa,吉亚咖啡厅。 Victor tirou osóculosecoçouseus olhos。

Jáage demanhã,mas elenãohavia reparado emquanto tempo havia passado desde que o sol nascera。 Estara atrasado para o ensaio geral,Tinha que correr para o Teatro。 菲戈里纳州的历史,奥格里布瓦河或埃里尼科·因特罗雪茄,埃因塔·马伊斯·埃利·锡纳·塞卡·特罗卡·德·鲁瓦·杜兰特·埃斯佩塔库洛。 Entrou ocaféfrio na garganta e tomou uma ducha para acordar da noitenãodormida。 电影《大秀人杜鲁门》改编自电影《大秀帕尔玛·纳·卡雷拉》,没有高品质的主角,没有大人物,没有大人物。

Era um dia frio,porémensolarado,perfeito para esconder as olheiras profundas comóóculosescuros。 Ele semper gostara damanhã,a a parte mais重要地做dia。 O no que fazemos de nossasmanhãsnos定义为,porem分别是logo depois de acordarmos标志,logo depois denãoestarmos aqui标志。 Como num livro,本身为cinquenta primeiraspáginasnãoforem boas,largue-o。 Se suas primeiras cinco horas forem废墟,作为próximasnãoserãotãomelhores assim。

幽默幽默至极致。 由多米尼加共和国的多米尼加共和国国家歌剧院(nanoo dormido),西班牙剧院(añatera dormido),西班牙剧院(acino)到剧院。 Lembrou de quando,no seu conto,一位女权人物负责人éapresentada ao leitor dessa forma,confundindo o momento do dia numiníciode conversa。 人物形象的人物。 Vanessa age uma senhora baixinha,mas exagerada em tudo,menos no seuofício,onde semper fazia tudo com extremaexatidãoemãofirme。 南美大草原和南美大草原之间的比较。

第2部分

Os camarins ainda estavam vazios。 里卡多(Licésóencontrou)里卡多(Ricardo),佩佩斯(déretordapeça)导演,苏维埃·奥尔维斯·阿苏伊斯(cabelella grisalha)和苏维埃·奥尔苏斯·阿苏伊斯(foss azuis)互不相让。 维克多·翁卡·哈维亚·孔塔多(英语:Victor nunca havia contado anuuémsobre os seus contos),mas se fosse contar paraalguémem busca desugestõese ensinamentos,essealguémseria Ricardo。 Junto dele havia um homem careca de vesido com um terno completo cinza。 Victor cumprimentou-o cordialmente,masnãoreconheceu o homem。 来自世界各地的人物雕像:里卡多或其他国际人物:

– Ei ei ei…桑达·南奥,旺博拉! 批准以书面形式发表意见。

Victornãoentendeu direito,mas acatou as Ordens ecomeçoua se despir enquanto perguntava por Vanessa。

–温特·凯姆·塞姆·埃拉? 阿尔古玛·库萨(Algara coisa)的写照? 阿尔及利亚的理想之星,新时代的人民。

– Quane Vanessaéessa quevocêestáfalando,塔多(doido)? O Hugojátáaqui。 —里卡多·法卢·阿蓬坦多·帕拉·霍姆·德·特尔诺·因萨— Vamoscomeçarantes que cheguem os outros atores。

否决了Vanessa eo Ricardoestátãoputo com,而不喜欢Assunto吗? Quééesse Hugo? 维克多·坦塔瓦·法泽(Victor tentava fazer)在纪念日的比赛中,他在场上的球权也有所不同。

Provou作为roupas eo resto do elenco foi chegando aos poucos。 Semper perguntava pelo paradeiro de Vanessa,马斯·托·蒙多·帕雷西亚·纳佩尔·萨伯·德·奎姆·埃莱斯特·埃斯塔瓦·法兰多,科莫·塞拉·拉·翁萨·胡维塞存在。 Decidiu可以与Hugo pra saber se ele teria algumainformationação保持一致。

– Olha,Vanessa onde foi? Vocêsabe? Ela falou que ia fazer饰演阿根廷鲁斯(Uupas de umaAdaptaçãode Sweeney Todd)阿根廷,起着巨大的作用。

–维克多(Victor,históriaéessa de Vanessa)? 您可以通过电子邮件发送给生产者,也可以通过电子邮件发送给Novovbrojá。 Muito trabalho,《死神》,《量子恋》。

Victor nunca havia tomado um sustotãogrande com algotãosimplório。 Esse sujeitonãoapenas havia tomado或lugar de Vanessa napeça,mas parecia que agora ele age o代用Vanessa em toda a sua vida。 Ele时代Vanessa。 E Vanessanão时代的女性。

Victor Passou o dia acreditando estar num sonho,阿尔加姆·埃斯塔多·德·萨尼西达德,阿尔及利亚·埃斯塔瓦·蒂瓦里亚·泰尔加·阿尔盖马·佩加迪尼亚·内尔·贾纳·法齐亚·梅斯·塞迪多。 购票须知和购票须知和购票意向书。 Apsus Pensar muito enãoconseguir consuguir nada sobre o assunto ele decidiu fazer aúnicacoisa que um aspirante的书写者faria numasituaçãodessas。 Sentou-se em frente ao seu computador ecomeçoua concrever um conto o que estava acontecendo。 Sésegundo conto para acoletâneae seu primeiro conto em primeira pessoa。 Pela primeira vez,elenãoseria o narrador afastado,onipotente e onisciente。 Mesmo assim,请保留主控权,否则将无法使用。 像帕拉维拉·帕雷西亚姆(palavras pareciam ser)一样,他是个普通人。

Acordou na sua mesa,计算机辅助设计和计算机辅助设计的绝望助手。 第二次世界大战前夕,法国德斯科布留河畔埃斯卡里斯托·切尔卡雷德将军,第二届西班牙人民解放军马萨诸塞州杜马特将军。 Agora tinha que beber umcafée tomar um banhorápidopara ir ao ensaio,como todos os dias。

Para o seu惊恐了havia piorado。 Nãoapenas Vanessacontinuava sumida do mundo e damemóriade todos,coma agora outras duas dus pessoas que foram usadas como personnsns no seu primeiro contotambémhaviam sidosubstituídas。 继续经营的西班牙人,西班牙人,西班牙人,西班牙人和墨西哥人。 丽贝卡(Rebeca),穆罕默德·杜鲁门·纳佩卡·哈维亚·西多(Umper de Luiza e Thiago)的球员

Victornãomais conseguia esconder a suaaflição,durante o dia inteiro de ensaio os seus colegas perguntavam oporquêde le estar agindo de formatãoestranha,包括essas novas pessoas que ele nunca virates。 Ao chegar em casa,所有计算机都无法使用的语言,请立即阅读。 时代esouver ou enlouquecer。 Ele estava em mar aberto eo teclado do a compuador age a soa boia。

没有人,没有人,没有人,没有人,也没有人。 Dessa vez Victornãose surpreendeu nem um pouco。 塞梅纳河畔的埃塞俄比亚·福尔·梅尔洛·达·塞梅纳(Edosos foi o melhor da semana),安提戈斯州的多米尼加·德佩雷姆·桑比斯(Edogos)健身器材,杜塞尔多夫(Apesar de Serem)比索索斯(pesoas)完成了不同的比赛。

图片由维克多·森杜-塞·奥·科托瓦多和科特迪瓦·科特迪瓦·科特迪瓦·科特迪瓦·科特迪瓦·科特迪瓦·科特迪瓦·科特迪瓦·阿迪斯科·阿迪科组成。 Dessa vez ele precisou escrever muito pouco,或在前jáhavia dado toda上,因为pistas可以在没有第二个孔的情况下使用。 Tomando o seu segundo conto como encerrado ele decidira abrir uma garrafa de vinho para comemorar。

Quando estava levando o primerom gole de vinhoàboca um pensamentoterríveltomou conta da sua mente e seu corpocomeçoua tremer。 Todas担任pessoas nas quais ele baseou os seus的工作人员,负责为consum summam e foram替补。 人格本位时代的来临,没有任何联系。 Então,issosignificariaqueagoraelemesmoiriasumiresersubstituído。 维克多·马尔姆·孔普莱塔拉(Victor mal completara)或萨维多·维萨(Visa)

第三部分

Victor acordou nochãoda sua sala ao lado dapoçade vinho e dos cacos de vidro que antes formavam umataça。 维克多(Victor)Ele correu para o espelho do banheiro e viu que ainda age ele mesmo。 Nãohavia mudado em nada,一个无聊的人,一个无聊的人,一个人的一个人。

前部没有口腔反感器或鼻侧反感器。 Assim que terminou de ler asúltimaspalavras do seu segundo conto ele recebeu um and e-mail de algumendereçoque enãoconhecia。 电子邮件时代来了,附带的文件也被添加到了文件中,而在文档中又被取消了。 Mas essas poucas linhas foram capazes de fazerem o seu sangue gelar e tirar toda a cor da sua pele。 O grito de desespero foi calado pelacompreensãode que nenhuma palavra fariadiferençadali pra frente。

没有电子邮件联络人:

最终结局,终止或终止。 胜利者时代,专业知识,现实生活。 Sair da meraaçãoereaçãopassar ser pon por imbuir as vontades,complexos e incertezas noscoraçese mentes。 Sussurrar no ouvido dos seus personasens evê-losreagiremáscircunstânciasque ele criaria。 Estava cansado de ter de de explicar Suasações,de ser coerente,de sesenvolver duranteumahistória,como todo personagem de todapeçaou filme que ele ele fazia。 Tinha em mente明确说明了“ prefix de que o narradoréoúnicoquenãoprecisa se”的含义。 O narrador narra porque sim。

Atenciosamente,

佩德罗·贝迪姆