Alles neu im neuen Jahr。
Dieses Jahr将为您介绍Ansatzfürmeinen博客和中级赞助商。 Letztenssaßenwir mit ein paar Leuten zusammen und haben uns einenübergute,al und lustige Geschichten abgegeiert。
Das war lustig und hatspaßgemacht。 维索还可以说他的父亲是德国人吗?
Fangen wir mit kotzendenEinhörnernund wahnwitzigen Beziehungseskapaden和:
Vor kurzem habe ich mich mit einem guten Freund unterhalten。 埃文斯·弗瓦特·米歇尔·塞雷斯特·埃雷斯特,是弗洛伦塔尔滕的意志。 Er hat eingewilligt,死者的名字,死者的名字,死者的名字,死者的名字,死者的名字
此外,besagter Freund,nennen wir ihn der Einfachheit halber F.,einen recht lukrativen Beruf。 Zudem war er jahrelang Single和führtein bescheidenes noch recht studentenhaftes Leben。 达特·梅恩·希特(Damit Studentineleben)是维斯特里希·沃斯特尔(velleicht vorstellt)。 王尔德党在迪恩斯泰格州的Medizinerinnen,米开朗基罗和在北维州的精神病院,以及唐纳尔斯塔的奥斯汀市。 朗格·施拉芬(Lange Schlafen),凯恩·维尔普利希图根(Keine Verpflichtungen)等。 Nein,Din Sinne的居民,Déssman mit einer,350欧元,150欧元,Lebensmittel im Monat,Zurechtkommt,自动售票和票务。
Lukrativer Job + niedrige monatliche Ausgaben-Freundin = sehr viel angespartes Geld
F. hat also sehr viel格尔德·奥夫·德·霍恩·坎特(Sil bisher aber nicht sonderlichfürInvestitionen interessiert),韦斯韦根·甘泽·科勒·梅尔·奥德·韦尼格·奥夫·德姆 Eines Tages不愿与众不同,也要与Kurzem,F。ein nettesMädelkennen在一起-Nennen wir sie S. Nach einigem hin和她的scheint klar zu sein,以及dass die beiden sich riechenkönen,也和werden en。
Ich fragte F. wie es Ihm mit der neuen,Frischen Beziehung gehe和Ferchen Beziehung gehe(Ferchen Beziehung gehe) Es fehlten nur Noch Regenbogen kotzendeEinhörnerzum perfektenGlück。
如此一来,您就可以在不安全的环境中安然度过,同时也将失去自己的一生。 Irgendwann,Zufälligmus ich以及F. denken und schreibe ihn an,等等。
„ Ach,ichweißnicht。 Ich glaube ich muss mit S. Schluss machen。”
“ Waaaas?” 我要死在莱本·迪恩·勒本斯和杜比斯特·贝格吕克利希·米特吗?”
“贾阿(Jaaa),艾伯·伊尔根威(Aber irgendwieweißichnic)。 Irgendetwas passt nicht。”
Ich denke mir noch“好吧,这是个好主意”,也是圣人ich zuF。“ Bleib ruhig und mach’keinenScheiß。 Lass uns am Samstag treffen。”
Gesagt getan,也是塞纳河1-Zimmer Butze的Samstag Abend beim的所在地。 Nach ein paar Bierchen und demüblichenhin-und-herGeplänkelum sich warm zu reden,kommt er endlich auf den Punkt。
„S。 皮尔·盖恩·盖格本(Med Brachliegendes) “我可能会死于Kohle投资公司和喷气机制造商,Weil das投资公司是Flop战争。”
Nachdem ich das Bier,Welches gerade dabei wargenüsslichmeine Kehle hinabzulaufen,querüberseinen 0,25m2 Wohnzimmer- / Esstisch verteilt hatte,Musste icher ert lachen,dann weinen und dann wasnn?
Vierichich noch kurz zum Hintergrund:在einem entsprechenden Beruf中的专业技术和专业知识。 Ern besitzt ein hoch分析Denkvermögen和kann sehr gut理智Entscheidungen treffen。 如此,Thema Investments的营业额就减少了,因此,Lage zu entscheiden的er sehr whl成为了永久投资人,而在Unvernünftiges的投资事业中也是如此。 Seine Freundin S. ist Krankenschwester und hat in ihrem Leben auch no nicht mit htInvestmöglichkeitenbeschäftigt(die Geschichte wie sich F. und S. kennenlernten und wie sie zusamsmensei ei an sich ein)。
另外,弗洛伊德·F·奥夫(Freund F. auf die Idee kommt)也是“投资专家”,弗兰肯·S·德·弗兰丁S.,科兰肯施韦斯特(Kundenschwester),百叶窗和哈勃韦格犬(Hanbwegs)都在这里。 Unund zu AllemÜberflussauf Grundlage致死了Witzes auch der Meinung zu sein,S.abschießenzuMüssen(er mir miine Latte vonBegründungengenannt wieso das Investment-Fiasko zum SchlusseselülüßenerBeüziehunger )。
好的,我的弗洛因德还可以继续做某事,而仍然不做任何事情。 Achja,Bier-Speichel-Mix aus meinem Mund auf seinem Couchtisch habe ich ebenfalls da gelassen。
另外,塞纳河岸的Freundin S. an,mit der Bitte um ein Treffen也是如此。 Einfach,Bisschen plaudern,Ganz Locker malhörenwie sich mein Kumpel F. so macht und ob er sich auch zu benehmenweiß。
EinemCafé中的Ein paar Tagespätertreffen wir uns。 请注意,您可以通过以下方式直接解决问题,也可以解决以下问题:“ Du,F. hat mir von von deinemheißenInvestment Tipperzählt。 Du hast schon mitbekommen,dass das Ganze ein ziemlicher Reinfall战争?”
S.:„Waaas ?! ch? Scheisse,won konnte das denn passieren吗? 米尔·沃德·格萨格(Mir Wurde gesagt),丁·维尔克利希(Ding Wirklich Todsicher ist)先生。”
伊奇:“啊哈,是乌尔德·迪·古萨格? Tipf hast的Darf ich denn fragen woher du denp?”
S.:„Naja,投资银行家,Krankenhaus的战争受益者,抗战精神病患者。 Er war wirklich ein sehr netter junger Mann。 Der Investmentbanker先生是mir da von einer todsicherenAnlagemöglichkeiterzählt。 盖茨·弗莱德·米切·奥斯盖特(Jildfürmich ausgibt)在德国《时代周刊》中的伊本·本(Ich bin)表现得很温柔。 投资银行家格里希·纳赫·甘森(Guich tun und Habe Den)详情请参阅《 F. weitergegeben》。
Diesmal konnte ich den Kaffee zumindest在米尔·拜尔滕。
“ Duweißtschon,Dass F. jetzt kurz davor ist mit dir Schluss zu machen,Wegen Dieser Ganzen Sache?”
S. war nicht so erfolgreich darin ihren Kaffee bei sich zu behalten。 Egal,我的Pulli musste eh wieder gewaschen werden。
好吧,呃,死了吗? Mein Freund F. ist超级研究者Freundin S. Zum ersten mal in seinem Lebenfängter and Geld auszugeben(wenn auch nichtfürsich)—尼古斯·达斯达斯·安吉特·古特斯。 Seine Freundin S. ist ebenfalls弗洛伊德大学出版社。 因此,达瑟·西伊姆·祖尔·利贝(达斯·西蒙·伊尔·祖尔·里贝)和盖尔·图恩将与伊内姆·伊内姆·伊蒂姆·投资伊普合作。 Mein Freund F. nimmt diesen蒙娜丽丝·安妮(ohne ihn zuprüfen)。 Nachdem die Sache schiefläuft,ist so sehr verletzt,dass er daran denkt mit seiner Freundin Schluss zu machen?
Ist das jetzt Wahnsinn oder是?
Aaaalso,我会不会让我的二世同盟人ausufernden Geschichte eigentlich sagen?
1.)可能是Finanzenabhängig。
2.)Denktfüreuch selber。 Niemand istdafürqualifiziert euch zu sagen wie ihr die Welt erlebt。
3.)GroßartigeGelegenheiten haben niemals den Titel“großartigeGelegenheit”。
PS:F. und S. haben死于Sache zum Gutengeklärt和sind浸入式nochglücklichzusammen。
PPS:Danke a F.,Dess and Geschichte teilen darf。 S.weißnichts达文。