Nunca me senti estrangeiro

Quando era garoto,巴黎,门廊,deslumbrado com and literatura francesa,法国信贷银行Balzac,Stendhal,Baudelaire e Proust ajudaria e me墨西哥,法国秘鲁的nãosaíssedo eu,s semper um假作作者de horas vagas。 法语,法语种,法语,西班牙语,科摩罗,范例,文艺复兴时期,乌干达语,乌尔巴底纳语和乌干达语 。 Vivi ali quando Sartre e Camus estavam vivos e escrevendo,noones anos de Ionesco,Beckett,Bataille e Cioran,descoberta do teatro de Brecht e dos filmes de Ingmar Bergman,ThéâtreNational Populaire de Jean Vilar eOdéonde Jean-Louis Barrault ,达努维尔·瓦格(Da Nouvelle Vague),罗马天主教堂,贝利西斯·马里亚斯·拉斯·比拉里亚斯,安德烈·马尔罗·安德烈·达·欧罗巴Naqueletempáesquiáçáééspetáculomais teatral da Europa naquele tempo。

Mas talvez o que maisagradeçoàFrançaseja a descoberta daAméricaLatina。 阿里·阿普雷迪·库乌(Ali aprendi que o)秘鲁历史上的优胜劣汰,历史悠久的皮埃尔·索菲亚·波利蒂科·波利托·皮耶洛斯·德·皮埃尔·利纳瓜·波利托·塞拉利昂·德·塞拉·皮埃尔·利纳瓜·波将军。 别忘了回忆,请阅读文学作品。 拉古里·博尔赫斯(Láeu li Borges),奥塔维奥·帕斯(OtávioPaz),科尔塔扎尔(Cartázar),加西亚·马克斯(GarcíaMarquez),富恩特斯(Fuentes),卡布雷拉·因凡特(Cabrera Infante),鲁弗(Rulfo),奥内蒂(Carettiier),爱德华兹(Edwards),多诺索·多穆托斯(Donoso e muitos outros),西班牙文美洲国家队的德斯科布里亚姆·德·埃斯达多洲际高尔夫球场,德·科迪奥·德·德·运营歌剧院,瓜拉里尔·伊罗·巴布多·达斯·马拉卡斯·杜·曼波·德·查阿恰恰,马萨·坦布西姆·德·斯蒂亚斯·范斯蒂亚普遍存在的pitoresco e falavam umalíngua。

Clique e garanta suacópia!

Delápracá,néosemtropeçoseescorregões,AméricaLatina vem progredindo,embrora,como diz o verso deCésarVallejo,ainda Hay,hermanos,muchísimoque hacer 。 Padecemos de menos ditaduras do que antigamente –古巴,委内瑞拉,美洲民主人士,伪人口论者,也称为daBolíviaeNicarágua。 Mas no restante do Continentale,本·欧马尔,民主人民共和国,Apoiada em amplos consensos Populares,例如,巴西,科莫·巴西,智利,乌拉圭,秘鲁,哥伦布,西班牙多米尼加共和国(RepúblicaDominicana),墨西哥和美国中部的一个准国家,重塑了合法身份,犯罪自由,因为这一切都是没有意义的。 Esseécaminho certo e,prosseguir nele,战斗员是一个连续的集成商,com是一个整体的集成商, 拉丁美洲的finalmente vai deixar de ser o continente则是passu的ser o do presente

不可或缺,欧洲,欧洲,非洲,非洲和非洲。 巴黎,隆德雷斯,巴塞罗那,马德里,伯林,华盛顿,新奥尔良,巴西或多米尼加共和国,欧洲共同体。 Semper achei um canto onde eu pudesse viver em paz e trabalhando,aprender coisas,alimentar sonhos,encontrar amigos,boas leituras e assuntos sobre os quais escrever。 Nãome parece que ter-me龙卷风,sem querer,umcidadãodo mundo tenha enfraquecido isto que chamam de“raízes”,osvínculoscom meuprópriopaís— o que tampouco teria muita sese minseimportância–,por秘鲁的秘鲁食品批发商,秘鲁食品批发商和秘鲁食品批发商。 抢先一步活下来,再回想一下怀旧之情,以怀旧之情作为录音带。 马萨诸塞州的马萨诸塞州立大学,马萨诸塞州,古斯塔尔·古斯塔夫·埃斯蓬塔内奥·科拉桑,科莫·阿盖尔·古斯塔·埃斯蓬塔内奥·科马索,科莫·阿古莱·奎斯特·埃塞俄比亚·阿曼蒂斯,马萨诸塞州