尸检

尸体解剖

诚挚的,没有恩孔特拉兰

完美的无核

世俗小说

索洛·哈拉兰(Sólohallarán),

entrañascomo cuerdas descartadas

恩苏埃洛·德·德·卡迪索尔。

纳达·德·波马斯(Nada de Poemas)

阿尔盖纳·韦斯·坎塔拉人

阿拉米德des las quebradas。

Sólounos sacos negros y uncorazónreventado,

Piedras en losriñones

Para nada emparentadas con las gemas。

Entiéndanlo,不存在,

锡基耶拉la belleza

esa nochelívidaque cantan los poetas。

Si quieren saberlo,登特罗-德米

sólohallaráncarne amarga和osamenta。


Epitafio

哈亚回忆录

tal como de un buen loco。 /弗朗索瓦·维永 FrançoisVillon)

Perdón没有pido。

los aigos,comprensión;

拉斯维加斯,devuelvan las astillas,

埃斯特德·德斯卡斯卡多共和国

cuerpo:cabeza alma y costillas

到期日

—海上航行的完整记录—

科莫洛斯大动物:

hincados pero orgullosos

蒙索尼亚斯-德韦斯索斯

que no exhalan rencor

ni pidenextremaunción。

莫里尔·科莫·拉·彼德拉

Bajo El Sol Hasta Volverse Polvo

-罪恶感-。

方戈

唐德·努埃沃Pastocrecerá。

阿拉贾帕罗/阿尔贝托·杜雷罗