Um Velho Canalha

O encontrei por um acaso。 莱昂纳多·马尔彻(J. Antes mesmo de chegar ao meu destino,或avistei porent asvidraçascinzas dobuzão。 Decidi Parar。

Es do do mesmo jeito que descrevera nos livros。 圆形的乌玛菲格拉。 Buracos por toda面对。 Na verdade,boca e aos olhos。 像其他杂乱无章的杂货一样,在时间上也有所不同。

Era um seramaldiçoado。

前夜无子sonhado com ele。 Falava-me de um suposto conto intitulado:“ 就像vinte e cinco mulheres que comi一样 ”。

备忘录中的“证明”。 骑自行车的人 Parecia superior a dodos os outros vermesbípedesda face da terra。

Puxei o livro de dentro da mochila,hámuitojásurrado。 Esperei junto aos que fazia fila para祝贺àquelecasmurro。

Na minha vez,entreguei-lhe o示例。

Olhou o estado daspáginas。 Girou oalfarrábiopor as duasmãos,com ver se verificando se estavasóbrioou and embriaguezjáhavia lhe tomado。 分发我的“百老汇”杂志。

– Mas istoéum livro velho,饰演folhasestãocaídas。 Nãoposso autografar esse lixo。

– Mas o livroéseu。 回应。

阿佩纳斯o埃斯克鲁维(Openovnéoémeu)。 证明自己的名字符合《阿尔及利亚法律》的要求。 safado,请分发我

Ao ver o tom da conversa,一种标志性的atrásafastou-se。

备忘录的发行日期是年月日,年的发行额是年利率,而年发行额为年利率。

百事可乐在阿帕加拉的节日中脱颖而出。

准塞斯卡斯山脉(Perus de si havia garrafas deuísques)。 Tomou umgolaço。

Ao levantar os olhos eu ainda estavalá。

–Nãovêque tenho o que fazer?

–Nãoquero自体嫁接的porcaria de livro nenhum。 Queria apenas me cert quevocêagevocê。

– Sim,sou eu mesmo。 亨利(Henry),

塔尔维兹·彭萨斯(Talvez pensasse),“巴西名叫nãocomi nenhuma puta neste”。 Essedesgraçadonãopode ser meu filho”。

–Entãoésmeso velho maldito!

– E o que achou deste Velho Canalha?

– Apenas认证的常识; 埃斯塔斯·莫伦多。 E ainda assim,第纳奥·德谢瓦·迪奥迪洛。

–Dêo fora daqui,seu escroto!

Ele baixou novamente os olhos。 Toms-me o livro que estavatãodecrépitoquantele,e rabiscou algo。

埃拉姆( Eram)被誉为“ Notas de um velho safado”,是“文塔”文学的继任者。

葡萄牙文翻译成中文。

一位名叫奥加尔·卡萨尔·卡萨,圣塔多纳·卡玛,萨克·奥·曼努斯里托·唐托·萨托伊·桑托斯,奎姆·姆·苏阿·毛伊奥里亚·姆·纳达·梅·塞维亚。

O velho filho-da-puta havia borrado alápis,na contracapa,talvez para desencargo deconsciência。

—阿尔加姆prostíbulonesta merda de lugar的经典。 Comeremos algumas putas e deixamos essa quizila de lado。 做吧,

亨利·查尔斯·布科夫斯基-

乌干达半岛的Abaixo havia umendereçoe um telefone。

Nãoliguei。 Fui Dormir。