通过Serish Nanisetti
沙里班达海德拉巴市Grandhalaya Samstha的浏览器翻阅带有褪色封面的褐色书籍时,会感到惊喜。 他们中的一些人是昔日海德拉巴的贵族和精英,他们在分割后逃离了这座城市。
沙里班达图书馆诞生于这一灾难性的地缘政治事件中。
知识宝库
“我的父亲Roy Mahbub Narayan在Nizam政府的消费税部门工作。 分区之后,当事情变得动荡不安时,他宣告说,离开这座城市的人可以把书赠给他去图书馆。 在几个月内,他收集了20,000本书。” Oudesh Rani Bawa说,他的家人来自Gowlipura。
所收集的书籍超出了Mahbub Narayan的家庭住所的存储能力,后者随后开始搜寻建立图书馆的场所。 “有人的人都有图书馆。 虽然金钱是一个方面,但教育和图书馆是海得拉巴文化的另一个重要方面,”巴瓦女士说。
战争期间的防空袭庇护所可用,解决了书籍的外壳问题。 公共工程部官员Malliah向Mahbub Narayan和他的收藏打开了避难所的门。 “它的墙壁厚而坚固,可以容纳一百多人。” 巴瓦女士回忆说:“这些书被搬到那个地方,并从那里开始运作。”


疾病维持
今天,当藏书人进入图书馆时,他们注意到厚厚的墙壁和标语:“巴拉特·古纳·瓦尔达克·桑萨(Bharat Guna Vardhak Sanstha),沙利班达,教育部长Phulchand Gandhi奠定的基石”。 但是,除了荣耀的标志之外,图书馆看起来像是维护不良的设施。 “我们没有足够的人员来管理图书馆。 我们上一次有专业的图书馆员是在数年前,在过去的13年中,我们没有书籍目录。”一位图书馆官员说,他的会员人数为4,657。 会员可以借书14天。 但是这些书是随意组织的,没有遵循杜威十进位制。
61,000本书
考虑到图书馆有大约61,000本书,其中泰卢固语为31,000,英语为13,000,印地语为6,000,这是一个令人沮丧的状况。
有些书具有双重装订,迫使读者将其挑选出来以检查该书的内容。
现在,图书馆中大多数人想阅读日报(它订阅16家报纸)和年轻人准备参加竞争性考试。 竞争考试用的房间备书是最忙的。
许多书不见了。 图书馆有3,000种16种语言的字典。 它也有Serampore Mission Press印刷的词典的全部收藏。 现在,找不到许多东西。”巴瓦女士渴望地说道。
(本文最初由作者于2018年6月18日发表在《印度教徒》上。在此处阅读)