
Deitado na cama,de olhos abertos,penso ininterruptamente; 奎罗帕拉,马斯·纳斯孔西戈; um qualquerdesequilíbrioempurra-me em frente,semper em frente,num eterno devir,sempropósitoou descanso。 Quero parar,adormecer,deixar escapar a mente por de entre os dedos e tocar o vazio,imobilidade。 Para quando o repouso?
Alguémbateàporta。 Agarro oslençóispor entre os dedos eestremeço。 Acro os olhos porumo e aperto a alofada de encontro ao corpo。 Fico quieto-我的油菜。
乌姆·谢罗·霍里维尔,奎图多入侵了苏富卡,乌姆·谢罗·巴菲恩托·埃斯佩索,德·普特菲卡桑,佩尔卡雷·托达·卡萨。 Espalhados pelochão,pedaçosdepãoduro e bolorento,confundem-se,felpudos和com novelos depóe cabelos。 由cima damobília,fruta apodrecida,liquefazendo-se,cintila,aparentemente intacta; ou remexe-se,购买商品。 O lixo Acumula-se pelos cantos。 奥索斯(Ossos),阿米加多斯(pornigas),索里姆(sorriem),野马(brancos) 墨西哥小球藻(Centopeias esgueiram-se por entre o soalho)。 禁止使用熔岩,法式炸薯条,通货膨胀的巴拉塔斯通行证。
Passo asmãospelo cabelo oleoso,sujo。 阿加罗(Agarro)酒吧。 Tenho muitacomichão。
Levanto-me lentamente,一名女摄影师。 Avanço,péantepé,com dificuldade,poistambémosmúsculos,come a mente,cered ter cedidoàinatividade。 Habituados ao repouso,atrofiam,pedindo semper mais descanso,mesmo quando nada fazem。 固体,固体或脂肪的混合物。 Novelos de Cabelo,Uma Doce Lanugem,Levanta-SeàMinha Passm,Prende-Se nas Minhas meias esburacadas,no meu eterno pijama,amarelado。
Cheiro-me。 Passo amãopelo sexo,pela barba e levo-a ao nariz。 O meu cheiro deve ser odioso,mas agora diificilmente me separarei dele。 切罗(Cheiro)是一名求职者,小便池,绝望女工。 Cheiro azedo,vinho podre。
Aproximo-me lentamente da porta。 Oiçoainda passos do lado de fora。 Afinal,quem que que seja,aindanãodesistiu。 阿斯塔斯塔多(masustra impelido por uma)路线图,“我在门”。 Rodo lentamente是一个保护用户的文件,一个呼吸是一个espreito。 Estámuito calor e transpiro richemente。 O pijama cola-se ao corpo。 Entre mim eo外墙,enter mim e outro ser humano,阿佩纳斯山和马德拉群岛。 一个习惯于半阴影的人。 Tenho,durante o dia,esstores semper descidos e mesmohánof prefiro mover-me no escuro。 Condeçopequeno Apartamento demasiado bem。
参加拉普拉加论坛。 乌玛·乔文·拉帕里加(Uma jovem rapariga)。 Nãoaconheço。 Estádesconfiada。 Talvez tenha ouvido os meus passos ou a minharespiração,sentido o meu cheiro。 托尔纳(Torna)舞动。 维桑-圣何塞·阿斯瓦多
萨拉·科罗·阿普雷斯达·埃斯孔多·波多黎各 拉帕里加(Rapariga acaba)por desistir。
东方电视台。 东部电视台ligada。 O seu fluxo constante hipnotiza-me。 Percorro Circularmente todos os canais sem ver nenhum。 Nada me interessa,masnãoconsigo desligar。
Masturbo-me Regularmente-cinco,seis vezes por dia-,masnãotiro disso qualquer prazer。 性欲控制或性骚扰性欲控制。 Nãoconsigo evitar amasturbação。 Écomo um reflexo。 Apesar disso,sinto-me culpado。
Vivo assim,nãoporque o deseje,mas porquenãoo consigo evitar。 Destecontraditório,dasuaperceçãoe plenaconsciência,nasce uma profunda vergonha。 正常现象。 自然(Nãoé)。 像比索纳斯(comsoamnãose comportam assim),维旺多·费恰达斯(esvero),波多黎各·利索(por entre o lixo),阿波罗(opó),卡贝洛斯(cabelos),不朽的纳曼·托曼多·班尼(nãotomando banho),乌里南多(senando-se),手淫(seurbando-se),com as face rubras,de culpado,febris com ,动物morto,esperando os corvos,os abutres和os vermes que ohão-decomer。
Nãoconseguirei evitar os vermes; aguardam com infinitapaciência。 通过面纱,没有内部装饰……Penso,有偏执狂,有很多内部装饰,有pelos ouvidos,有pelopénis,有很多其他装饰,有很多东西,例如conconmjá和multiplicando-se no meu内部装饰。 Entroentãoempânico。 Penso em limpar a Casa,em acabar de vez com toda estamisériapodre,mas adio-o sempre,promendendo mimpróprioe depois condescendendo com in a minha falta de vontade。 Sinto-me consumsum pelo mundo,从新月的熵到分解。
Oiçoa vidaláfora。 像janelasestãohámuito fechadas,tornando o ar viciado,mas ainda assimoiçoos carros e以及pessoas passandoláem baixo,na rua。 Estranhamente,我叫阿瑟斯坦; 不,我repugnam续集。 在面纱上,四位副校长阿布罗·乌玛·弗雷斯塔·德·贾纳拉·杜·贾图拉 Comten umaatençãoextrema,tentodestrinçaras conversas de quem passa。 Fragmentos apenas。 Normalmentenãoespreito,nãotenho atentaçãode ver。 Tenho queimaginá-las。 Assim como as suas conversas,quesão,na maior parte dos casos,impossíveisde compreender,mas que suponho e reconstruo。 Imagino,pelas vozes,belas raparigas e,nos seus agudos,gritos de prazer。
Ocupo-metambémcom os os vizinhos。 Tento escutar todos osruídos。 四方党,达科萨尼亚,达卡萨德班霍。 O choro dascrianças。 Os seus passos。 Os seus suspiros。 Os seus grunhidos de prazer。 suas vozes,abafadas pelas finas paredes,conintroinininteligíveis戏剧na minha mente。 Ainda que thinke perverso,mormente errado e infecundo,sorver assim a vida de outras pessoas,nãoo consigo evitar。 您可以在pelasintenções上找到自己的名字,或者在ãnãosãomás或在quenãosãonenhumas。 Nãoquero,de maneira nenhuma,interferir nas suas vidas,prejudicá-lasseja de que forma。 Quero apenas…desejo apenas…ouvi-las。
Penso na rapariga destamanhã。 梅尔纳(Mesmed medida)属于托莱诺(rernobro),熟悉。 Julgoconhecê-la。 Porquenãofui capaz de abrir-lhe a porta? Porquê? Oééque me阻碍了广播电视的发展。 Decidir-me-Tomar um banho,fazer a barba,aspirar ochão,limpar opó,vazar o lixo,limpar a fruteira,ofrigorífico,bancada da cozinha,olava-loiçasinfecto,cheio de pratos e copos sujos, abrir as janelas !, deixar entrar o sol,o vento,ar puro,entãovermes recuariam assustados pelo movimento,pela simples vontade。 Mas nem sequer acredito嵌套planos ou na minhaintençãode os cumprir; 塞拉克·埃·佩索萨维尔,西班牙天堂。 Penso que is isso:o medo,nada mais do que medo。 厌食症发生在乌鲁木齐。
Olho para o canto do quarto,junto ao teto。 Uma aranha tece是一个sua teia。 Descé,balançando-seno seu cintilante fio e pousa em cima da mesa-de-cabeceira。 Olho-a,incapaz de me mexer。 Se di ela se dirigisse para mim; se tentasse subir pela minhamãoe passear-se pelos meuslábios,pelos meus olhos,nãoseria capaz de reagir。 Faria,quisesse,Um teia por entre os meus dentes,envolvendo a minhalínguasempropósito,e eunãooporia一个menor抵抗力! Nãoporque o queira,自然的或自然的porque,或por sou incapaz de抵抗。 求购葡萄酒的权利。 Étalvezmaisconfortávelsentir-me subjugado。
Em comima dacómodaestãorestos de comida。 Uma lata de制冷剂,umpedaçodepãoverde,granítico和umpêssegomeio comido。 Verte dopêssegoumlíquidotransparente,melado,que escorre pela frente domóvel。 没有提供任何服务,请联系我们:batatas fritas e um resto de costeleta。
Os vermes tomam conta de tudo。 Aguçandoos olhos naescuridão,vejo,subitamente,opêssegomover-se; 百老汇(Alba Se Mexe)。 Etambémos restos de carne,fecundados por moscas,se agitam。
哦,快来吧,卡米尼奥。 阿兰哈·泰斯(Aranha tece) 不可错过的东西。
Distraído,com medo,esperando,arrastando-me nos meusprópriosdejetos,incapaz de oporforçapor um desejo,submergido pelainércia,sou menos,muito menos,infinitamente menos,que um动物。
Batem novamenteàporta。 Sei quenãovou conseguir abri-la。 Nãopenso sequer nisso。 Contudo,罪恶的我。 Quanto tempo mais vai isto durar? Teráestemartírioum fim? 哈桑普尔(Aláéma bateràporta) Batemàporta,chamam-me,para que nunca meesqueça…para que nunca meesqueçada porta。
乌尔·戈尔佩·德·阿萨 Apenas uma palavra e mudaria de vida。 评论:“索科罗! Alguém我很喜欢! 阿ju我!”。 认证您的通用病毒证书。 Talvez seja a rapariga que bateàporta — Estou certo de queéa rapariga。 塔尔维兹(Talvez),门口的门廊,没有apaixonássemos。 Talvez me salvasse pelo seu amor。
Sou incapaz de suicidar-me。 Espero apenas os vermes。