
从诞生之日起,语言就在反乌托邦小说中经常扮演着举足轻重的角色。 这种关系的一个明显例子是乔治·奥威尔(George Orwell)开创性的“ 十九四十四” ,其中一个极权国家使用一种新闻语(Newspeak)来执行党的原则并限制自由思想。 除了十九种八十四种语言之外,国家控制的语言在不同程度上出现在诸如 奥尔德斯·赫x黎的《 勇敢的新世界和雷》 布拉德伯里的华氏度451 。 这些小说都在思考语言决定论的原理,即语言及其结构塑造人类思想的思想。 因此,每部小说中的极权主义国家都试图控制语言,以此作为控制思想的手段。 但是,在一些反乌托邦文学中,虚构语言的作用已超出了故事的范畴,延伸到了讲故事的领域。 在极少数情况下,虚构语言不仅用于对话中,而且用于叙述中,并融入作品本身,而安东尼·伯吉斯(Anthony Burgess)的小说《发条橙 》( A Clockwork Orange)就是这种情况,这是一部简短而暴力的本世纪中叶小说。 青春期的反英雄Alex DeLarge在他自己的Russo-英语Argot中叙述了Nadsat,因此,这部小说不仅归功于其近乎规范的地位,还归因于其存在。 伯吉斯在《发条橙》中使用Nadsat消除了可怕的暴力,产生了罕见的诗情画意,并确立了艺术上的长寿。
安东尼·伯吉斯(Anthony Burgess)–也许会争辩–首先是语言学家,其次是作家,当考虑到伯吉斯为小说设计的复杂ar头时,这似乎很可能。 Nadsat是受俄语影响的英语的一种形式,该英语语法包含许多非英语的实体。 除了俄语(来自друг的droog为朋友 )之外,该语言还包含新词,其中包括Cockney rhyming slang ( 面包和黄油的切菜刀 ,以赚钱 ),King James圣经( Good Samaritan的 萨米语 ,为慷慨 )和德语( Klopfen的klop为敲(敲 )和Burgess通过青少年突变发明的一些词( eggiweg代表卵 )。
亚历克斯(Alex)和该书中充满暴力的青少年亚文化的其他成员讲纳达萨(Nadsat),名称本身来自俄语后缀,即“ -teen”。亚历克斯(Alex)被捕后的某一时刻,两名心理学家 讨论Nadsat:
“古雅,”布罗德斯基博士笑着说,“部落的方言。 您知道Branom的起源吗?”
布拉诺姆博士说:“古怪的语有些古怪。”他不再像朋友一样。 “也有些吉卜赛话。 但是大多数根源是斯拉夫。 宣传。 潜意识穿透。”(Burgess 75)
从这一交流中,可以看出一个词: 部落的方言 。 此行引用的诗作是《 Little Gidding》 ,其中TS Eliot写道需要“净化部落的方言”,这是对法国象征主义者StéphaneMallarmé的提倡,后者提倡语言和文化的家长式作风。 与其他任何语言一样,Nadsat使其说话者与众不同,并“形成了droog男性化装舞会的重要组成部分,将他们合并成一个统一的精英团体,从而完善了他们无所畏惧和看似不可屈服的战士男性化的技巧” (Schoene 259)。 在小说中,这种语言障碍进一步将青少年与整个社会分隔开来,极大地阻碍了这两个群体之间的交流。 在小说的结尾,当亚历克斯(Alex)梦想成立一个家庭时,“亚历克斯(Alex)的叙事声音和语言也发生了巨大变化,因为他采用了社会认可的条款和价值观”,这一转变凸显了纳达(Nadsat)在将亚历克斯(Alex)与法律分离的过程中的作用-遵守和加强公民权(Goh 296)。 亚历克斯的队列和当局(例如父母,路人,警官和狱警)之间的这种语言隔离导致双向同理心的崩溃。 反过来,解体引起了遍及整个作品的许多文化战争。
发条橙(Blockwork Orange)以频繁的频率和异常强烈的场面呈现暴力场面。 每天晚上,Alex都会带领一群青少年出于社交病的满足感,进行机会性的,随机的“超暴力”行为。 这部小说包括恐怖行动-殴打,酷刑,强奸,谋杀。 当亚历克斯引诱两个十岁的女孩回到他的公寓并强奸他们时,也许发生了最糟糕的一幕:
我觉得老老虎在我身上跳跃,然后我在这两个年轻的on上跳跃。 这次,他们认为没什么好玩的,停止了高高兴兴地尖叫,不得不屈服于亚历山大大帝的奇怪而怪异的愿望,我的兄弟们啊,在第九和次要刺戳的情况下,它们是choodessny和zammechat,而且要求很高。 但是他们俩都非常醉酒,几乎感觉不到。
当最后的动作第二次绕着Joy Joy Joy的欢呼声响起时,这两个年轻的ptitsas不再扮演这位大小姐了。 他们就像醒来对他们的恶棍们所做的那样,说他们想回家,就像我是野兽一样。 他们看起来好像确实一样,曾经在某个大的bitva中,并且全都是瘀伤和发胖。 (Burges 33)
如果用普通的英语写成文字,大多数读者会发现所涉及的行为难以理解,但是正如本文所看到的那样,“ [Nadsat]是强奸,掠夺和谋杀的术语,因为它们不为人知,因此非常有效”( Petix 224–225)。 Nadsat委婉地表达了暴力行为:“旧进出”表示强奸,“二十比一”表示团伙殴打,“例如,读到一个’被科洛维夫掩盖的阴谋’要简单得多”或“敲击老派”,而不是解决两百页“被血覆盖的尸体”或“殴打老人””(Petix 225)。 正如乔治·奥威尔(George Orwell)在《 十九四十八 》中写道:“大量拉丁词落在像软雪一样的事实上,模糊了轮廓”,“斯拉夫语的柔和根落在像软雪一样的图像上,模糊了轮廓”也是如此。这本小说(McCracken 280)。 got徒将暴力消毒到易于阅读的程度。 一个发条橙 -也许有人会争辩-如果没有Nadsat根本不可能存在。
Nadsat不仅可以净化暴力,还可以使暴力美化。 在小说的开头,亚历克斯和他的朋友与一个敌对帮派战斗。 亚历克斯描述了切入他的慢得多的敌人:
而且,我的兄弟们,让我真正满足的是华尔兹-左二三,右二三-并刻着左脸颊和右脸颊,所以好像两道血幕似乎同时流出了,每一侧冬天的星光下他那肮脏肮脏的油性鼻子。 血流淌下来,像红色的窗帘。 (Burges 14)
约翰·斯坦贝克(John Steinbeck)经常称赞文学中的美,甚至允许“可怕的美”。而且,以这种方式,对暴力的描述具有一定的美。 句子在整个页面上跳动,捕捉自己的节奏。 即使读者正在考虑破坏人体,语言也会变得富有诗意。 血腥的两幕 似乎是图形化,但风格化。 他那肥腻的 油性鼻子在仪表上似乎是有节奏的: FAT FILTH·y OIL·y SNOUT 。 在冬天,星光似乎浪漫,可以一次又一次地摆放。 纳达卫星(Nadsat)以几乎无限的语言力量使暴力变得既卫生又美观,可读性强,令人愉悦。 但是Nadsat的美丽并不总是可怕的。
在极少数的情况下,ar徒会以英语无法捕捉的瞬间来捕捉瞬间。 当Alex在犯罪之间短暂休息一下,躺在床上听贝多芬时,就会发生这种情况。 他描述了音乐:
长号在我的床底下嘎嘎作响,金黄色在我的格列佛后面,三角燃烧着银色的火焰,在门口,子在我的肠子里滚动,再次像糖果的雷声一样嘎吱作响。 哦,真是奇观。 (Burges 24)
在这一刻,伯吉斯摆脱了反乌托邦,陷入了乔伊斯式的契合之中。 伯吉斯用色彩和纹理描述音乐,编织出一系列散文。 在一部恐怖的小说中,这是纯净而不受束缚之美的时刻。 在《发条橙》中,伯吉斯通过引人入胜的句子呈现出骇人听闻的场景,而这种并列使读者产生了一个起源问题。 恐怖会渗透到美丽,还是反过来? 谢尔·西尔弗斯坦(Shil Silverstein)曾经写道,效果大致相同:“我问斑马,你是黑白色条纹吗? 还是白色和黑色条纹? 斑马问我,你的坏习惯好吗? 还是你养成良好的习惯?”
除了风格之外,Nadsat的使用还增强了发条橙的普遍性。 伯吉斯使用多种语言制造Nadsat,因此Argot不受任何位置约束。 因此,读者不会立即将故事与任何一种设置相关联。 发条橙的反乌托邦仍然适用于所有社会-亚历克斯的故事可能发生在伦敦,纽约或巴黎。 这本书本身从未绝版,并且出现在世界各地的翻译中。 (鉴于Nadsat在俄罗斯的巨大影响,出版商在英语-俄语版本中遇到了麻烦。出版商最终决定将带有俄语的lang语小说翻译成带有英语的俄语小说。)Burgess对Nadsat的使用使这部小说及其信息得以保留。对任何国家的读者来说,都充满生机与恐惧。
Nadsat不仅促进了各地的普遍性,而且随着时间的流逝保留了寿命。 反乌托邦小说经常流传 在不久的将来,并且有充分的理由-如果目前的趋势持续下去,反乌托邦(文献认为)可能只有数年之遥。 但这带来了一个问题:一旦不久的将来成为遥远的过去,小说将如何忍受? 简而言之,过时主义对生命力构成了最大的威胁。 然而反乌托邦文学在数十年后仍持续存在。 考虑一下奥威尔的杰作,他于1948年撰写并于1984年设定。2017年, 十九四十四仍然非常受欢迎,在唐纳德·特朗普(Donald Trump)的就职典礼上,一月份在畅销书榜上名列前茅。 批评家们经常将小说的永恒性归功于它的虚构语言Newspeak,正如Newspeak帮助保存了十九四十四 ,Nadsat帮助保存了《发条橙》 。 当过时会杀死一本书时,救恩在于永远不要约会。
在考虑了Nadsat的复杂性及其含义之后,人们开始注意到其在小说中的技术作用。 got虫为可能阻止小说出版的极端暴力场面消毒。 除了消毒之外,Nadsat在暴力美学和创造美感方面也至关重要。 Nadsat将“发条橙”放到原处,使其变得无处放置,使小说失去了时间,并使其永恒。 通过这些方式,Nadsat产生了一种具有更普遍适用性和更无限耐力的小说。 几十年来,反乌托邦作家一直在操纵语言,但安东尼·伯吉斯(Anthony Burgess)通过制作自己的作品来推动这一流派。
英国评论家GK切斯特龙(GK Chesteron)写道:“所有的lang语都是隐喻,所有的隐喻都是诗歌。”而奥地利哲学家路德维格·维特根斯坦(Ludwig Wittgenstein)则表示:“我的语言的局限性是我的世界的局限性。”恐怖的小说,故事的杰作,讲述的故事既黑暗又灼热。 归根结底, 发条橙是一本很好的文学作品,因为它是一门伟大的语言。