
卢西亚诺·帕瓦罗蒂(Luciano Pavarotti)。 自卡鲁索(Caruso)以来最值得关注的男高音。 他出现在国王,总理,总理,总统,教皇,国家元首和其他名人的面前,他的泰坦尼克号给他们带来了欣喜,比生活中的存在还要大。 因此,想象一下,当他遇到一个我而不是一个非凡的影响力和臭名昭著的人时,他会感到惊讶。
我对歌剧知之甚少。 我是印第安人 对我而言,歌剧无非是一个汗流,背,肥胖,提拉米苏肿胀的意大利小伙子的歌舞mean绕,而他却穿着太紧的燕尾服,大声,摇摆不定,捏着括约肌的叫喊声中传出神秘的音节。 哭得很厉害。 我知道这使我感到自己毫无希望,但是歌剧对我没有帮助。 我很感激,是的。 但是结束后我会更加感激。
因此,当我的女友爱丽丝(Elyce)提到她有两张票可以在中央公园看帕瓦罗蒂(Pavarotti)时,加上后台通行证可以让我们在演出结束后见到他。 Elyce是一位时尚宝贝,是魅力和风格的巅峰之作。 她曾是一家法国牛仔裤公司的促销经理,并热爱各种形式的时装和文化。 这些免费的歌剧门票是让我沉浸在她璀璨的曼哈顿世界中的又一次机会。 我们是通过一个共同的朋友认识的,出于某种原因,Elyce发现我随和的中西部个性很有吸引力。 但这并没有阻止她采取各种措施,通过无数的发型改革,烹饪顿悟和无尽的衣柜改造等各种“升级”措施彻底消除它。 她的任务似乎是消除我过去的所有正常习惯或行为,以取而代之的是举止精巧的技巧,这是我从来没有失败过的策略。
几周后,一个沉重的夜晚降临了。 由于音乐会是在中央公园的大草坪上举行的,而不是在华丽的大厅里举行的,因此不需要正式的着装,这令我大为欣慰。 尽管如此,我们还是参加了一场歌剧,而不是拖拉机拉车,所以我穿上了我惯常尝试的,看起来适度适中的深蓝色,不打褶的拉尔夫·劳伦·奇诺斯(Ralph Lauren chinos),灰色的Agnis B棉府绸纽扣衬衫以及Tootsi Plohound半靴式蕾丝上衣。 (Elyce推荐的所有购物方式–不,命令,也许是更好的选择方式– Elyce像往常一样,看上去像是身穿一件古怪的Alberta Ferretti吊带袖超短裙走出了Vanity Fair的版面以及一对相匹配的吉米·乔斯(Jimmy Choos),使她像小鹿一样在草地上摇晃,迈出了第一步,并可能在印第安纳州价值超过三个月的抵押贷款。
在中央公园西边的建筑物的栅栏上,太阳逐渐下沉,不久,暮光落在公园上。 大草坪上到处都是人:家庭散布在毯子上,夫妻俩带着凉鞋,以及各种各样的半耕种的类型,在我们到达时四处奔波并安定下来。 当我们在通往贵宾区的人群中漫步时,我闻到了贿赂的声音,听到了卡尔饼干的脆脆声,塞满了软木塞,酒塞入了长茎的玻璃杯中,每一个玻璃杯都被人精巧地摆出数字。特权好活的人,他们不仅为即将见到的传奇歌手敬酒,而且还为这场独特的活动献上了自己的存在。 片刻之后,我们被带到了VIP区,那里住着什至更时尚的人士,还有一个免费的酒吧,供应白葡萄酒,香槟和其他鸡尾酒。
立刻,我和爱丽丝(Elyce)ed了几口凉爽的霞多丽,找到了我们的位子。 我们为离舞台有多近而激动不已,我们着饮料,感到自鸣得意,宠爱自己,并享有特权。 在这个令人垂涎的内部圣殿中,经过数次频繁的敬酒和目光观察其他崇高的生物之后,太阳进一步褪去,乌鸦们变得近乎沉默,因为每个人都感觉到了即将出现的伟大。
几分钟后,窗帘裂开了,一束光从上方射下,照亮了身穿黑色正装的胡子猪形象,翻领上绽放出荷叶边的白色衬衫。 一下子响起巨大的吼叫声,当震耳欲聋的掌声在人群中滚滚时,我的目光投向了一个大的球状男人,他那丰满的手指抓住了麦克风并将其按在嘴唇上。 人群无语,全神贯注。 然后,在偶然的决定下,被称为Pavarotti的生物爆发了歌声。
它像咒语一样柔和地开始。 帕瓦罗蒂(Pavarotti)的最初讲话时,人群被他的声音的原始情感震撼了。 帕瓦罗蒂(Pavarotti)发出的声音与我从未听到过的声音不同,从短的断断续续的断断续续的爆破声中鼓出我的鼓膜,到不断上升的光荣,re悔的叫,直到达到最后一个悬在惊人的敲打音符上。帕瓦罗蒂(Pavarotti)压抑了情感中的每一个最后一刻,使空气永恒。
在这些令人不安的笔记中,我担心帕瓦罗蒂的安全。 即使站在五十英尺远的地方,我也能看到他正在倾注的精力,他的肺部和diaphragm肌的纯粹身体像巨大的波纹管一样起伏,工作了五倍的时间,创造出了蓬勃发展的美丽的,完全没有意义的音节。 随着音符的延伸,汗水从多肉的额头上流下来,滚落在胡须上,而他的脸变红了肿胀的粉红色火腿。 一道网状血管在他的额头上布满蠕虫状的花鼓。 从纯粹的心血管水平来看,这似乎是终极压力测试,而且我只能想象到有史以来最好的男高音试图应对所有物质的代谢影响有多么困难。
最终,无尽的音符结束了,Pavarotti暂停了一下,从爆发中恢复了片刻的呼吸。 人群保持凝视,敬畏,安静,沉默,几乎没有听到一些喘息声。 我把夏敦埃酒提升到我的嘴唇上,,了一口,品尝着它,而我和爱丽丝并肩站着,全神贯注。
又过了一个半小时,帕瓦罗蒂(Pavarotti)占据了中心舞台。 他的哭声起伏不定,他的言语起伏不定,而我赞赏他的努力-产生如此令人难以置信的声音所需要的至高无上的才能,努力和非凡的平衡,以及明显的喉头加力器产生了那些令人兴奋的,血压升高的高音,更不用说从他胡须的嘴里溜出来的那些嘲笑,哭泣,可怜,可怜,几乎是哭泣的需求,羞辱和脆弱感,这是它们的对立物–我逐渐开始失去兴趣。 我很感激,是的,但是到那时我已经了解了整个情况,并开始查看通常可以容纳手表的手腕区域,但是自从小时候我从未戴过手表,随着时间和耐心的逐渐消退,我只是出于某种易于理解的行为而做出了这种奇怪的义务。
几个霞多丽的后来,帕瓦罗蒂统治和控制我们的时刻结束了。 随着声音的tower升,他的声音越来越高,声音越来越高,飞涨,膨胀,音量和功率不断增加,但又以某种方式摇摆不定,在音阶之间来回跳动,他训练有素的声门巧妙地调整了每个音节,使声音变化他们在听觉登记册上下。 然后,随着最后的一次激动,这位伟人汗y,筋疲力尽,结束了他的表演。 掌声震耳欲聋,鲜花和长梗的玫瑰花落在舞台上。
当每个人都对演奏家的表演赞叹不已时,人群ed绕了几分钟,嗡嗡作响,然后在出口附近排队,耐心地等待着他们的加入,涌入大草坪的人群。 同时,我和Elyce穿过人群穿过酒吧旁的一个区域,靠近一个大型招待帐篷,那里聚集了媒体人员。 我瞥见了麦克风,摄像机,一些记者以及公园部门的官员。 片刻之后,爱丽丝发现了一群年轻的妇女,她是她的同事,是那些渴望在科斯莫岛上度过“同性生活”的同种女人的成员,这些妇女如今困扰着该岛。 面对几个亲吻和即兴的拥抱之后,我们躲开了一条丝绒绳,并加入了另一条线,从招待帐篷之间流下,朝着舞台附近的一台白色拖车–传说中的男高音的巢穴,每个人都很高兴,我们将在几分钟内见面。
在我们上路时,附近有一群武装警察和治安人员在旁注视。 几个对讲机压在嘴唇上,喃喃自语,盯着接近Pavarotti拖车的衣着考究的人们。
每一步都使我们更加接近,直到我们最终爬上台阶。 当我们进入并开始缓慢前进时,虔诚的沉默笼罩着我们,行进的速度由一位身材魁梧的警卫熟练地控制,他的言语是温柔而严厉的警告,“继续前进,继续前进。” ,我们仅站在几英尺远的地方,只有一群VIP阻止我们进入这位传奇歌手。
当我们向前滑动时,爱丽丝和她的朋友们几乎无法控制他们的兴旺发展。 他们迅速向前奔跑,我走到了一边,让Elyce和他们中的所有人在我面前经过。 当我们进入房间时,我察觉到一股轻微的体味,而且气味很快就刺痛了我的鼻孔,就在这位伟大的歌手出现在我面前。
这是一个不光彩的景象。 我曾期望帕瓦罗蒂穿着正式的服装,就像他在舞台上一样,也许是用玫瑰彩花装饰的,或者是一群角质层抛光的奴才喜欢的,或者至少看起来像某种形式的富豪,但令我惊讶的是,则完全相反。 这位赤脚传奇的歌手赤脚穿上了长长的,流动的奶油色长袍,像费洛克似的向后张开,沉入一个软硬的皮沙发中,腰部奶油色的长袍张开,露出腹部的高耸以大量的黑头发为特征。 可笑的是,帕瓦罗蒂(Pavarotti)手里拿着一瓶基安蒂(Chianti),另一只手拿着丰满的紫色葡萄,将所有可能的陈规定型形象变为现实。 当我们惊讶地注视着他时,他把那瓶酒升起,长长的丰满的酒醉,sm了一下嘴唇,然后将一盆丰厚的葡萄举到脸上,several了几下最低垂的水果。 这位伟人已经满足了成千上万的人群,而我们现在只能为他满意而继续观看。
当他咀嚼时,他的下颚开始弯曲和弯曲,帕瓦罗蒂黑色的,猪眼的眼睛凝视着爱丽丝和其他女人。 他又喝了一小口酒,用手背擦了擦脸,然后笑了笑,扫视着眼前各种衣着光鲜的年轻女性。
“这样的美女巢,”他说着,眼睛来回地拍打着,调查了整个人群。 他的眼睛在他们身上徘徊了片刻,然后转过头看着我。 “ 还有 。 。 。 你 ,”他说,他的语气变得明显的失望。
一秒钟,我们的目光相遇。 我不知道该说些什么,我的心在旋转。 一秒钟后,整个房间听到了我的答复。
“嘿,帕瓦罗蒂,”我说,心无旁wave。 当房间里的每个人都紧张地笑着时,爱丽丝瞪着我。 帕瓦罗蒂(Pavarotti)没有回应我的问候,而是选择了另一口酒和一点点葡萄,因为越来越多的仰慕者涌入。 在安全人员向我们示意继续前进之前,我们又保持了三十秒钟的姿势,注视着巨大的男高音进一步降低了酒味。
当我们离开房间时,我回头看了世界上最著名的歌剧歌手,他的表演才华使人们沉迷了数十年。 我渴望说些雄辩的话,一些非凡的话,那些将永远铭记这一刻的话,一些值得这个人杰出地位的话,但是什么也没有。 除了另一组同样令人印象深刻的词外,别无其他。
“后来,帕瓦罗蒂,”我说着走向门。
一个半小时后,在我们逃离中央公园并在第五大道上打车向下驶回市区后,爱丽丝在她的座位上旋转以面对我。
“这就是你能对他说的吗?”
“我所说。
“你知道,” Elyce沮丧地摇了摇头,“嘿,Pavarotti。”
“那是怎么了?”
“这是不敬的。”
“对此有什么不尊重?”
“听起来好像没让您印象深刻。”
“我并不是说听起来那样。 我认为他真的很令人印象深刻。”
“听起来不像,” Elyce继续说道,“而且,你叫他’Pavarotti’。”
“那不是他的名字吗?”
“对,但是 。 。 爱丽丝说。
“但是什么?”我说,“我还应该给他打电话吗? ‘老兄? 兄弟 哥们?”
当出租车撞到曼哈顿之夜时,她移开了片刻,盯着建筑物和人行道不停的模糊。
“哦,没关系,”她说。