
直径20/3,主要摄影师Liane Maria Dani e eu,Katherine Funke,edit livros,CRAS Comasa伏尔塔莫斯,弗吉尼亚州Coletivo的连续连续人。 对文学的看法不对,“对妇女的自责”。 E foi muito boa:nela,colhemos os frutos da primeira oficina。
Duas das mulheres do grupo trouxeram是“ tarefa de casa”,que escrever um poema,ou um texto em prosa,decorrente de atividades de escritadiárias(cinco minutos por dia,desconectadas de qualquer outra tarefa)。 正如作为正式法庭的事例。 De ixaram a escrita fluir e depois editaramatéficar um las las mesmo gostariam de ler e compartilhar。
Nessas duasexperiências,《巴西维萨和乌拉邦历史》,《表达形式》。 乌玛·德拉斯(Uma delas),塞利·玛丽亚(Celi Maria),塞斯·菲斯·隆·波马 外面的Redenta游行队伍也很受欢迎。

Interestantíssimonotar que as duas trouxeram palavras desuperaçãoe luta,inspiradas nos poemas de Cora Coralina eConceiçãoEvaristo trabalhados no primeiro encontro。 O poema de Celi Mariacomeçavacom“ Enfim,nasci”,eo de Redenta com“ Acordei para vencer”。
您可以在自动售票机上找到最喜欢的人,在墨西哥的fizeram rir上找到自己的名字—赞比亚的合唱团—参加即时演出。 杜兰特(Durante esse processo),西班牙壁画(descobrimos palavras),象征意义。 Falamos de outras autoras,compraprópriaVirginia Woolf和indicando algumas leituras。
没有最终版本,如próximasescritas-edistributionímosnosso primeiro zine。 Fomos convidadas没有评论。 Somos gratas pela oportunidade,特别是Lilian Mara的convite e acolhimento dapsicólogada unidade。
Texto:Katherine Funke