由que amo布宜诺斯艾利斯提供? 第八部分

Pedi aFermínque me deixassefilmá-lofumando。 Ele prontamente aceitou e posou para mim。 Mas – que azar –酒糟。 SemFermín,决定用图像表达动机,做迪斯科Almendra I(1969)。

“德·雷彭特(Re悔改),《费米·蒂鲁·乌姆·雪加罗·博尔索·恩查卡多·阿滕杜·阿肯德罗》。 Na chuva。 藤头新星。 阿森杜 E fumou um cigarro teimoso,坚持要叛逆”。

费尔蒙,洛斯洛科斯和拉卢维亚

Naquela tarde de sexta,feriado,埃斯塔瓦·费维尔汉多(cidade estava fervilhando)。 诺里·朱利奥(Nove de Julio),布宜诺斯艾利斯大道(Célebreavenida de Buenos Aires),旅行社和摄影作品:Nenhum carro passava,apenas pessoas,marchando,empunhando bandeiras,cantando emuníssono。

Depois de presenciar avenue ocupada pelo povo,jáem casa,deitada na cama e sonolenta,ouvi amultidãonovamente。 E绝望。 证明,证明,准托温斯准将,多人协议大学。 不存在任何遗留问题,没有遗留任何遗留问题,这是总统巴尔加斯的参政党时代。

玛莎帕鲁。 乔凡斯·瓜达拉姆·班德拉拉斯(Jovens Guardaram Bandeiras),巴西总统埃里托·诺·巴西通讯社,玛丽亚·杜罗萨里奥·玛丽亚·杜罗萨里奥·塞维利亚·塞拉利奥·法拉图的坟墓,加多斯图图,多名议员。 滕萨蒂·埃斯塔瓦·阿孔泰克滕多(entest)的投稿人

沃尔特帕拉卡萨。

马丁·马丁·温蒂克·文蒂安蒂·德·阿米戈·德·阿米戈·杜斯的唱片公司 奎斯特古斯塔恩? 您可以在阿根廷的爱达华(AindanãoTinha comido nenhuma empanada)购买。 在provéprovésé出售para ele trazer。

Duas empanadas deliciosas,负责人。 EMartínainda散布着melhores…

Conversamos sobre viagens,Embalados pelo sabor do Portillo ,de depois acabei trazendo para uma amiga que me pedira um vino 。 Martínme contou sobre os lugares que tinha visitado。 巴西的紧急情况,巴西因因河畔库尔索。 古巴旅游局,古巴旅游局—塞古多·埃莱,部分居民。 Quem sabenãoseráminhapróximaviagem?

Um poucobêbada,perguntei饰演Horas。

拉斯奥乔。

é?

Havia alguns dias,tinha combinado de encontrar um rapaz。 Marcamosàoito。 我要对付费尔明·多布兰多的节奏和对我的要求。

Um dos momentos de que mais gosto no concontros compessoas queconheçoapenas virtualmenteéquando as vejo de longe — estudo seu estilo,seu modo de atravessar oespaçoeo tempo —比较图像为2D图像。 紧急情况:对我的印象是对我的印象。

最终结局,即是我自己的身份,还是说我是埃斯库尔哈·塞拉·穆萨莫·塞伯·穆伯·本托·科莫莱尔时代—弗雷泽的摄影作品,是我的唯一证词。 Nos cumprimentamos,从最初的时代开始。 奎尔纳德市的阿里斯奎·费尔南多(Arrisquei Fernando) 时代Fermín,nomenãomuito comum,segundo ele。 Depois descobri queéumacançãolindíssimado Almendra,lendáriabanda argentina liderada por Luis Alberto Spinetta,sobre os sofrimentos e desejos de um louco internado nummanicômio:

Las manos deFermín
Giran yéltambién
Gira y damásVueltas

Fomos a um bar por ali mesmo,em蒙特塞拉特。 Fermínpediu paranósuma Andes Origen ,西班牙塞维利亚-德门多萨–回应西班牙人民。 Conversamos um pouco sobre tudo,在与动物对话时。 Fareientãouma breve lista dos nossos assuntos:

1-穆西卡(Música):

埃尔曼·穆西科(Fermínémúsico),Portanto,时代源于Surgir。 Falamos sobre o rock阿根廷-Fermínébastantecríticoemrelaçãoànovas bandas que apenas copiam o rock glorioso do passado – 探戈探戈,探望皮亚佐拉市的公共场所; o雷加顿,阿根廷的équase uma novidade,巴西的enécoisa de dez anosatrás–替补,jovens的入口,佩洛斯卡– eo funk,完整的差异化的Fermín-最强的funs brasileiro para ele,透明质酸。

2-Política:

从阿根廷到阿根廷的塞舌尔·费尔蒙或塞舌尔·马萨诸塞州。 Ele falou de suaavó,quehámuitasmudançasde poder espera que as coisas melhorem,emvão。 您可以在阿根廷,阿根廷的阿斯西姆市,最近的民主国家和当地的一些城市中找到自己的名字。 Temos que ser pacientes e,como aavódeFermín,acreditar que,um dia,as coisasserãomais parecidas com o que desejamos-mas,certamente,votar em neoliberaisnãovai ajudar muito…

3-Porteños:

佩雷斯比·埃·埃尔·阿多拉姆先生批评了一个小问题。 Semper que eu elogiava o povo portenho,徽标eles punham defeito。 Enãofoisóuma vez que ouvi,da boca deles,que os portenhossãouns hijos de puta。 墨西哥,马斯,certamente,西班牙,西班牙,阿根廷,阿根廷,阿根廷等国的国债。 Náovou esquecer das palavras deFermín: 阿根廷儿子洛斯·博科内斯。

Algo como: 阿根廷人sãounsfanfarrões

4-费南·费米恩(InfânciadeFermín):

Achei um charme quando ele disse queémitadporteño,mitadcordobés, e quando contou que passara boa parte de sua vida em um pueblito emCórdoba 。 Nãohavia quase nada para fazerlá,mas,nãosei por que,fiquei encantada imaginando esse pequeno povoado。 Fermínme contoutambémque,nainfância,havia visitadoFlorianópolis,um dos lugares que mais o encantaram na vida,pela beleza e pelatempatura,segundo ele,理想。

5-Italianos,西班牙文,法文:

Fermínfalou de um grupo de franceses que tinha conhecido numa festa。 Ficou impressionado ao descobrir que tinham modos de pensar semelhantes。 识别自律性。 巴西人,我是巴西人,法国人是一个身份认同者。 阿根廷,阿根廷,西班牙,西班牙,西班牙,意大利。 Acheidivertidíssima是一个结论。

Passasas por asros assuntos,embasalhados na minhacabeçapela mendocina e pelo tiempo, atéqueo atendente do barcomeçoua mandar indiretas para quefôssemosembora。 Aliás,desde ocomeçoda noiteéramososúnicosno bar,pois,láfora,uma chuva torrencialnãodavatrégua。 Fermín坚持不懈地追求自己的权利,并以喜剧般的态度对待portenhos共同体— entre os metade portenhos,metade cordobesestambém 。 最终结果,没有,没有巴西巴西联赛的名字。

萨伊莫斯,哈瓦那瓜达-楚瓦内姆·卡萨科,阿根廷新墨西哥州费尔蒙市的皮斯科·德·德斯科比里里亚航空公司

Tínhamoscombinado de ir,depois do bar,àmilonga La Catedral ,乌干达人民共和国布宜诺斯艾利斯voltada apúblicojovem。 Mas,没有消息,Ficamos sem saber o que fazer。 Talvez La Catedral estivesse fechada por causa do feriado。 Para ondeiríamos? 时代报,诺亚·田纳达·阿贝托。

卡米纳莫斯(Caminhamos),时代inevitável。

Caminhamos debaixo de chuva。

Caminhamos debaixo da chuva mais gelada quejásenti。

Caminhamos pelas ruas de Montserrat。

Caminhamos pelas ruas de Buenos Aires。

Eu estava me me-ta-mor-fo-se-an-do。

德·雷万特(Femíntirou um cigarro do bolso encharcado e entouacendê-lo)。 Na chuva。 藤头新星。 阿森杜 E fumou um cigarro teimoso,坚持要叛逆。 转换成电影的人:电影,电影,电影,电影和特鲁弗。 Comentei comFermínque aquela age uma imagem bastanteCinematográfica。

E pensei quenãohánada maismovietográficodo que a vida。

Em outro ponto da chuva,印加人,法属德古斯塔·法拉赫德·希尔达·希尔斯特,诺萨·格兰德·波塔,苏布尔·普鲁斯特·里姆博德:Proprim e Rimbaud:primiro,torturava ratos; o segundo catava piolhos e os jogava nas pessoas。 博尔赫斯(Fermíncomentou),博尔赫斯(Borges)的马斯·马科马乌斯(echo que),乌尔·马斯奎斯迪克(e quisade)-博尔赫斯(Berges)的马科马乌斯·马奎斯(echo ques) Estfin me deixando guiar por ele,Afinal,Fermín队。 Entramos num kiosko,e El comprou duas Quilmes ,que que colocar na mochila,pois,estranhamente,éproibido comprar cervejas a certa hora,masnãoéproibidobebê-las,vai entender。

贝比·乌玛·奎尔梅斯(Bebi uma Quilmes)-塞古多·费尔明(SegundoFermín), 布宜诺斯艾利斯布宜诺斯艾利斯( Poenos Aires) pornãopode-纳鲁瓦(de madrugada)。 Ele disse que,agora sim,eu poderia dizer que vivi umaexperiênciaporteña。 超级明星:Quilmeséuma das melhores cervejas quejátomei,塔尔维斯·波多黎各·德·哥斯达·楚瓦。

Masnãoépela Quilmes que amo布宜诺斯艾利斯。

嗯,玛卢科·诺斯·帕鲁。 Pediu um gole das nossas cervejas。 Começoua falar enãoparou mais。 Fermíno ouvia comatenção,Quiego le mbrou do rapaz do Teatro Ciego,皇后区的无罪辩护人和无声辩护人。

O louco falava,法拉瓦,法拉瓦。 Vez ou outra,eu olhava devolmín,que me olhava de volta,e eu sendia是Quilmes arder。 Acho que passamos meia hora naquela esquina。 阿特克·马尔科·马蒂科·德奎因·德·阿登特罗。 Fermínme perguntou se eu havia compreendido alguma coisa,porque elenãotinha entendido nada。 西班牙,西班牙,西班牙,西班牙,西班牙和西班牙等国。

赞美之情。 墨西哥保护者协会, 卢卡省法律和法律事务处。 Achei curioso,porque aqui,no Rio de Janeiro,muito mais temerosos certamente,apenas passamos enãodamos ouvidos。

Tarde,Bem tarde da Noite,quando os malucos外科医生nas esquinas,decidimos voltar。 Caminhamos emdireçãoàminha casa,或梵蒂冈大城。 Em frente aoportão,nãonos despedimos。

de voltaàchuva,de voltaàsruas,cada passo nas pedrinhas quadriculadas dascalçadas,eu entment aumentar或desejo de arrancar de mim e deFermíntodo o azul。 Mas,em sua casa,aquamei osànimos,Beatles nas paredes和quatro。 利物浦地区足球俱乐部负责人保罗·麦卡特尼(Paul McCartney),披头士乐队(Nosso Beatle Preferredido)–帕拉埃莱,纳韦尔达德或乌迪科·墨西哥·班达。 Contei que sabia tocar 黑鸟 ,mas tinha esquecido,assim como Clube da Esquina I,que tentei tocar em sua guitarra。 Ele a tomou para si e tocou Blackbird,Enquanto eu o acompanhava com voz e letra。 Tambémcantamos 当我的吉他轻轻哭泣时,请乔治·哈里森(George Harrison),同学会做伴。

Láforanoite azul,pedra echão和miado de um gato。 Fermínteve que sair。 时代的来临,法老的风土人情。 Depois de um minuto,Mais ou menos,Fermínvoltou com a gatinha,ques acreditava fugida de vez,dizendo em meio a gargalhadas: la odio

Nunca alalavóódio em espanholseráódio,para mim。

在布宜诺斯艾利斯的Fernín餐馆。

*

Continua…

***

Estamos caminhando para o final –阿尔戈斯·迪泽姆·维萨·伊索索,塞舌尔·塞科多······························································································································

Aliás,espero que tenha gostado de andar comigo pela chuva🙂

没有文字,文字或视频的任何形式的翻译。

Encontrovocêlá! 😉