Los’icebergs’de nuestras vidas

埃尔· 冰山的冰山一角,卡塔亚·阿达伊,没有单独的唱片,它是由数字世界所制作的,这是全球不可思议的评论,而是社论全球科摩企鹅兰登书屋,中译本。纳拉蒂瓦,诗歌和剧院。

塔尔科莫角报, 冰山前的全景图和冰山一角,新闻稿将在《洛杉矶时报》的最后发言中被取消。 没有任何冲突,没有埃斯孔迪多,也没有图尔卡市。 Es el misterio de lo que sucede cuando hacemos cuenta de nuestras vidas y descubrimos que,aunque nos hallemos finalmente solos,somos la multitud de seres que se aglomeran en el tiempo con nosotros。 Nunca estamos独奏。 Somos como icebergsque,unun separados,se derriten finalmente en elocéano。

La contra conesgue esto midte un registro heterodoxo。 El nector noencontraráaquíun solo tipo de narrador。 Tampoco rayas dediálogoni comillas。 Ello puede是一位难分难解的人,还是您的永久住所。 坎比奥(Cambio),西班牙人(Estatécnica)允许在场的任何人都可以继续表演,在球场上表演,在球场上奔跑,既可以在球场上奔跑,也可以在球场上奔跑,喜欢oraciones como versos breves和elegreas。


Katya Adaui,Aquí干草冰山。 利马:Literatura Random House,2017年。EdiciónKindle数字化阅读。