Una bruja milenaria

«El agua bentita nopodráayudarte。 Milejércitosnopodrándetenerme。
没有quiero tu dinero,没有quiero tu corona»。

«在levantar la hoguera,在德拉瓦特航行»。

莱斯特(Llegue)和埃米尔·埃莱达·帕尔瓦(Herida Para llevarme) 没有大豆拉德罗纳,nunca tuve la necesidad de robar。 藤制一辆公共汽车,在我的身旁,在我的身上散发出来的气息。

Verás,se llevaron micorazón。 Sin mirar mi sufrimiento,罪恶犯罪现场。 从埃索(Esso)到公共汽车公司(Qua quitar trozos de sucorazónparaasípoder fabricmeme uno nuevo)。 Quisiera no tener que cargar con esta pesada encomienda,porest estoy sola,porque estoy muerta。

Aquel ser,Queen sellevóconsigo lomáspreciado que yotenía,hoy se regocija porque,como yo,ha creadomásbrujas。 韦卡斯,弗里亚斯,勒纳斯·迪迪奥和伦科。 是的,在tanfácil上的冠冕日,在nuestras上的pen s sus sus intenciones,dándolestodo lo que en nuestras上的manos llegue alcance,在sodi por mendigar un poco de afecto como el pan que de sea hoy comer el ham er。

Y quisiera ser quemada。

哦,开火了,没有生命的灵魂,没有生命的灵魂。

从西班牙到西班牙,再到另一个国家,无论是普通的还是普通的,都非常普遍。 Esue fue el precio de entregar mi dicha,amor y esperanza,Cambio de una falsa promesa de felicidad。

Lushia bajo un arcoiris monocromatico。

没有干草堆可以吸引我,没有存在的阿拉木图可以引爆我。

哟,没有合法的维达。 Estuve ciega durante el camino hacia mi tumba。 塞科达·德·阿莫尔,波多黎各的恶魔 以此类推,就可以从坟墓和墓地中获得一切,而从文化遗产中去。

Hoy busco venganza相反,alguien inocente,您现在的位置。

没有存在保护错误的错误。 Nuncaimaginévivir con rencor,nuncaimaginéser rechazada por Dios。 由est odioseréjuzgada entre tinieblas yvivirésolo para buscar alivio en mi propiacondicción。

大豆和咖啡。