

“ Morreria se fosse proibido de escrever”,声明为Rilke em uma das cartasàFranz Kappus。 像卡帕斯杰拉姆·乌拉·德·比勒扎·伊姆帕尔一样, 卡塔斯和尤文·波塔也是如此。 V emos um Rilkefilósofo,expondo suasconcepõessobre os mais variados Aspectos da vida。 Deixo aqui a valorosavisãodo poeta acerca da tristeza,um dos mais belos trechos do Cartas 。
Furuborg,Jonsered,苏埃西亚
1904年11月4日
Quomo conversar de novo com sen por um umo,meu caro Kappus,emboranãopossa dizer quase nada que o ajude,quase nada deútil。 巨大的三重奏。 E diz que mesmo esta passf fordifícile perturbadora。 mas,poraffär,avalie se essas grandes tristezasnãoatravessaram o seuíntimo,se muita coisa no senhornãose transformou,se algum lugar,algum ponto do seu sernãose modificou enquanto o senhor estava triste。 Sósão破坏了perigosas,就像tristezas que carregamos em meioàspessoas paradominá-las; 科莫·多恩萨斯·圣·拉达达斯·德·莫迪奥·埃夫里亚诺,埃拉斯·阿皮纳斯·史密斯,阿普斯·乌马·佩基纳·帕萨,伊罗佩姆·阿因达·梅里斯·特维斯。 Essas tristezas se acumulam noíntimoe constituem a vida,组成uma vidanãovida,desdenhada,perdida,de que se pode morrer。 诺贝尔军备军备队,阿诺达·普埃科·阿勒姆·达·帕拉·帕拉蒂帕里亚·阿诺斯·普桑蒂芬托,塔尔维斯·萨莫塔里塞莫斯饰演诺萨斯·特里斯特萨斯·梅斯·马尼什·Confiançado que nossas alegrias。 Pois elassãoos即时发布algo desconhecido的que algo de novo penetrou emnós; 墨西哥圣莫尼卡大教堂,西班牙圣杜马大教堂,雷克雅未克,厄瓜多尔,新墨西哥,西班牙,西班牙。
Acredito que quase todas as nossas tristezassãomomentos detensão,sentimo como uma paralisia porquenãoouvimos ecoar a vida dos nossos sentimentos que se tornaram estranhos paranós。 Isso Porque estamos sozinhos com or estranho que entrou em nossa casa,porque tudo o que eraconfiávele habitual nos foi retirado por um瞬时实例,porque estamos no meio de umatransição,em um ponto no qualnãec。 可以通过Tristezatambémpassa:从头开始,从新到新,从新到新,从新到新,从新到新,从无到有。 Enãopercebemos o que houve。 Seriafácilnos fazer acreditar que nada aconteceu,no entanto nos transformamos,como uma casa se transforma quando chega umhóspede。 Nãosomos capazes de dizer quem chegou,talvez nunca cheguemos a saber,masváriossinais indicam que o futuro entra emnósdessa maneira,para se transformar emnósmuito antes de concontecer。 您可以通过以下方式获取重要的信息:porque o Instante aparentemente parado,sem nenhum acontecimento,no qual o nosso futuro entra emnós,estábem maispróximoda vida do que aquele outal,孔埃科特迪瓦科莫奎因德德福拉。 Quanto maistranqüilos,pacientes e receptivos formos quando estamos tristes,tanto mais profundo e mais firme o modo como o novo entra emnós,tanto mais fazemos pormerecê-lo,tanto mais ele se torna o nosso destino。 阿西西姆(Assim),全日空(acontecer)的远古时代(ou seja:sair denóse aparecer para os outros),estaremos intimamente熟悉的com com e e nos sentiremospróximos。 Éiscessárioque isso ocorra。 Énecessário—从一个开始到另一个时期—在estranho上进行实验,在mas apenas aquilo上保持不变。 修改后的修订本,更改后的修订本,将取消本案的签发手续,并取消对任何提起诉讼的通知。 死者不动产,死者不动产,不动产不动产,不动产不动产。 O acontecimento aparecia como algotãoestranho,que eles,em seu espanto confuso,julgavam que ele tinha surgido neles exatamente naquele Instante,pois juravam nunca ter encontrado nada semelhante em si mesmos。 Assim como,por muito tempo,os homes se enganaram a respeito do solvi do do sol,eles ainda se enganamQuanto ao movimento do porvir。 永久性公司,caro senhor Kappus,mas nos nos movemos noespaçoinfinito。
Como issonãoseriadifícilparanós?
(…)Assim,nãoépreciso se assustar,meu caro Kappus,quando uma tristeza se ergueàsua frente,tãogrande como o senhor nunca viu; quando umainquietaçãopassa por sobre as suasmãose perpassa todas as suasações,como luz e as sombras das nuvens。 Éprecisopensar que acontece al com o senhor,que a vidanãoo esqueceu,que ela segura suamãoenãoodeixarácair。 senhor可以伪装成qualaque inquietude,qualquer dor,qualquer melancolia,sem saber o que essascircunstânciasrealizam吗? 您是否可以在波斯尼亚和黑塞哥维那群岛上找到自己的名字? 请勿随意翻译,请立即翻译。 出于法律目的而考虑的诉讼程序,应考虑到对任何人具有同等性的自由性; 这是自然而然的事,它是自然而然的经历。 Agora acontece tanta coisa em seuíntimo,meu caro Kappus。 疗养院和疗养院院士,pois talvez或senhor seja ambas作为coisas。 迈斯·艾因达(Mais ainda):西梅斯莫(Sensmesmo)镇上的墨西哥啤酒。 Mas em todadoençahámuitos dias em que o mediconãopode fazer nadaalémde esperar。 Eéisso,qual quequer outra coisa,que o senhor,por seuprópriomedico,precisa fazer agora。 Nãose观察demais。 Nãotire收录了demasiado apressadas daquilo que lhe contecece; deixe simplesmente作为cocoss acontecerem。 参议员的便利性备忘录(帕劳),参议员的自然经历。 Mas,dos erros,desejos e乡情,sem tempo de Menino或其他原因。 由于uma INF的非凡的独奏和解散的关系,complicadas,tantas的泛滥,subsidas成为了tantas deligdas de todas的潮起潮舞, devício。 Emeral,épreciso ter muito cuidado com os nomes; 乌干达人的犯罪行为被复审,乌干达人的罪恶现象,伊索米纳斯的比索尔,伊诺米纳达的犯罪行为,乌拉圭回合的犯罪确凿性。 最好的能量显示或视觉效果; néoéela a“ grandiosa”realiseçãoque o senhor pretende ter conseguido,embora tenharazãocomrelaçãoseu modo de sentir; 阿尔及利亚·阿尔·阿里·奎因·森霍尔·波多黎各大剧院 Sem isso,suavitóriateria,sido apenas umareação道德,sem umsignificado amplo,mas dessa maneira ela se tornou uma parcela da sua vida。 Da sua vida,caro senhor Kappus,na qual penso fazendo tantos votos。 Lembra-se de como essa vida aspirava desde ainfânciapelos“ grandes”? Ves como ela agora parte dos grandes para aspirar pelos maiores。 Isso que uncl unc nunca deixa de crescer,mastambémépor isso que nuncadeixaráde crescer。 Se ainda posso acrescentar algo,éo seguinte:不寻常的acredite que que procuraconsolálosemesforço,简单的etranqüilasqueàfazes beze fazem bem。 一个永久的维他命和永久的维他命。 Se fosse de outra马尼拉,国家地图上的aquelas palavras。
eu
雷纳·玛丽亚·里尔克