Dia Nacional dos会起火。

Ilustraçõesde David Plunkert。

全国总译员,国家最高书写者 。 涉事,解雇和解雇的偶像都参加了狂欢节的庆祝活动:抛物线。

AOS起泡; 一位来自西班牙的vivo que 角色扮演者morto que se revira notúmulopois,以及来自vivéestivesse的écerto que morreria de constrangimento; aosmisóginosque acham que fazem literatura fodona e devem ter o pau pequeno(tôfalando a linguagem devocês); aos“ publiquei seis livros,tente fazer melhor”,“ como sequantidassesignificasse qualidade(diquinha:não)”,“ quejálevaram nove tiros enãomorreram”,“ masnãoaguentam umacríticasequer dosérééuméuméum” seis livros ou mais,主编,主编,主编,副主编,副主编; 一位具有一定文化素养的人(男),他们将继续任职—嗯,这是我的最爱,我是西班牙人,但现在却不愿透露姓名, ea Arte da Escrita”,不提出任何要求:

“Éumamentira escrever desse modo,bem como ser recompensado pelo dinheiro no mercado商业。 éuma mentira escrever desse modo,bem como ser recompensado pela fama oferecida a voc por algum grupo semiliterato nas gazetas intelectuais。

Preciso dizerquãocheiasatéa bordaestãoaspublicaçõesliteráriasde rapazes emoçasque se enganam si mos mos a ideia de queestãocriando algo,quando,na verdade,o que todosestáoetaráe e tar a e e e del afasãofazendo威廉·福克纳或杰克·凯鲁亚克?

(…)

O mentiroso前卫的ludibria是esmear ao esperar que seja lembrado por sua mentira pedante。 O mentiroso comercialtambém,em seupróprioescopo,engana a si mesmo com a ideia de que, seestáblefando,éapenas porque o mundoláforaédissimulado; 最终托多·蒙多·法兹·伊索

(…)

Ouvimos muito sobre blefar para o mercado commercial,mas pouco sobre blefar para as panelinhasliterárias。 圣卡米纽斯(Sãocaminhos)将Ambas称为abordagens,没有最终的著作权,这使para um escritor seguir neste mundo显得虚弱。 Ninguémse lembra,Ninguémdesenvolve,Ninguémdisumingumahistóriaenganosa,Seja ela um umminminendo de Hemingway ou um terceiro tempo de Elinor Glyn。

是否是主要的推荐人? 纳尔·奥·迪亚姆·古拉·科雷·阿泰尔,罗斯·奎伊曼多·科隆迪德,布拉索·德·阿米拉桑·德·拉米拉宣告:“苏瓦新历史与动感,马拉维拉索房地产!”?

Então,e apenasentão,escrever vale a pena。

De repente,pompa dos caprichos intelectuais vira poeira。 (…)

来吧,来吧! 哦,这是人工制造的文物。”

魁北克省Então:Nuncaétarde pra se reciclar e que tiro,否? 身份确认书的续集,请参见以下内容:西班牙语和西班牙语的续集。