Flores em nossos cabelos e Almas

罗伯塔·阿吉图·卡贝洛(Roberta ajeitou o cabelo)。 科罗拉多州的科洛库群花丛,佩雷塔奥雷利亚,波萨阿查瓦古城,塞尔维亚和圣保罗教堂,阿尔戈·辛格洛和阿莫罗索。

Robertanãose preocupava muito com suas roupas。 Todas eram muito simples,pos gostava de se apegar aos细节,aos contornos。 Então,usava fitas,头巾,花饰,核心…Possuíamuitosacessóriosque enfeitavam o seu corpo e davam vida para seus figurinos。

O dia interagia com seu estado deespírito。 O sol estava brilhoso,sorridente。 Ardia pouco e um vento moderado passava distribuindo tapinhas nas costas。 Roberta desceu a rua de sua casa e caminhou lentamente durante dez minutosatéo ponto deônibus。 Nesse caminho seu estado emocional mudaria tanto,que depois olharia para océucom os olhos apertados,indignados,pelo diacontinar ensolarado e pelo maldito vento Continuousar assobiando…

乌姆·霍姆·阿尔托(Um Homem Alto),巴里加·萨里恩特·埃雷恩特斯·佩罗拉多斯(comper uma barriga saliente e dentes perolados),埃斯特瓦·帕拉多(estava parado em frente aprópriacasa),拉瓦多·卡萨达(lavando acalçada)。 罗伯塔·帕索(Roberta passou por ali e)散发“ Boa tarde!”的消息。 噢,罗伯塔的一生。 Ele andava com certalmalemolência,segurando ascalçaslargas e mordia oslábioscheios de uma saliva branca e grossa。

罗伯塔·塞古鲁(Roberta segurou)与大法官(Corpo e deu alguns passos paratrás),或家庭主治医生:

— Querovocêpra mim,gostosinha!

Roberta engoliu em seco,olhou para ochão,e depois para homem。 Quando pensou em dizer algo,talvez um“ nojento” ou algo mais pesado,olhou sobre o ombro do maldito e viu,ao fundo,uma mulher segurando umbebê。 可以在任何情况下使用,也可以使用transpirava和bios estavam murchos和fatigados。 Parecia muito triste e com vergonha。 O homem piscou para Roberta,virou-se e disse a mulher com obebê:

— Vai para dentro,Robertinha。 Jáestou indo…

Roberta ficoutãoassustada,questes mesmo do homem voltar a olhar para ela,játinha descido a rua correndo。 没有卡米尼奥(caminho),没有花钱(causram pelochãoe passava amãonaprópriaorelha com nojo),从爱达荷州(pois ainda)到sursurro maldito ecoando em seustímpanos。 Quando chegouatéo ponto,colocou asmãosno rosto e pensou que deveria ter ficado e contado para a outra Roberta。 Sentiu ocoraçãoapertado e umódiocorrendo pelas veias。 Sabia quenão时代的Primeira Vez que Algum Homem Tinha sido Nojento com ela,mas sentiia umóódioem dobro por ter visto a outra mulher naquelasituação。 时代来临levado dois tiros!

O dia teve um beloinício,佩纳·奎·纳乌·杜鲁·穆托…作为贝拉·贝罗斯,博·富达玛达斯,马斯·诺德·普德勒姆和其他人的杂物。 某人的心想事成,某人在做某事,我在某事上做事……罗伯塔·奥迪瓦·图多

Olhou com raiva para océue exigiu que chovesse; que trovoasse! Nada mais naquele dia,podia ser bonito。 Subiu noônibus,sentou no banco perto da janela e ficou pensando e pensando……乌干达普罗旺斯省,省级。 Um homem vencido igualàquele,monte na de sociedade,sabia que ela e suaxaráenfrentariam pelo resto da vidasituaçõesdesrespeitosas como aquela。

没有外露,罗伯塔·康普鲁·梅斯·弗洛雷斯,科洛库·卡贝洛和列乌·杜斯·科斯戈。 不能无条件地更改密码。 Roberta imaginou suaxarácom as margaridas enfeitando o cabelo,e seubebêfeliz e sorridente no colo。 Desejava que as flores pudessem levar algum conforto aocoraçãodaquelairmã。 桑给巴尔人的情感