中央人民公园(1/26)

JD Salinger的《黑麦麦田守望者》中的Tradução

—CAPÍTULOI —

墨西哥国家历史博物馆,西班牙国家广播电视总局,萨博·安德纳西奇报社,墨西哥新墨西哥州科莫市,墨西哥伊斯梅纳斯电视台,意大利国家电视台如果您是法国人,那么您可以在此购买一下。 Emprimiro lugar,eu cos peso de coisa um saco,e em segundo lugar,meus pais teriam um treco se eu revelasse qualquer coisa pessoal sole eles。 Elessãobemsensíveiscom essas coisas,ainda mais meu pai。 Elessãolegais e tal –nãoestou dizendo ocontrário– mas elestambémsãosensíveispra diabo。 Alémdo mais,nãopretendo narrar toda minha maldita autobiografia nem nada。 您可以在新生儿产前产前产的抗衰老药物中使用。 Quer izer,等离子数据库,eémeuirmãotal。 好莱坞大剧院。 Nãoémuito longe deste lugar imundo,e e vem me visitar praticamente todo fim de semana。 Ele vai me dar caronaatéem casa quando eu for para casamêsque vem,eu acho。 美洲虎(Ele acabou de Comprar um Jaguar)。 Um desses carrosbritânicosque conseguemalcançartrezentosquilômetrospor hora。 Custou uma福尔图纳。 Ele tem dinheiro Pra Caramba agora。 Elenãotinha antes。 Ele Costumava Serum escritor convencional,quando estava em casa。 Escreveu um livrofantásticode contos,“ O Peixe Dourado Secreto”,引起了反响。 O melhor conto时代“ O Peixe Dorado Secreto”。 Era sobre uma criancinha quenãoqueria deixarninguémolhar seu peixe dourado porque ela o comprara com oprópriodinheiro。 马塔拉时代。 好莱坞的房地产市场,妓女。 电影摄制组。 Nãoquero nem saber sobre eles。

Eu querocomeçarphisty的历史记录。 Pensilvânia的Agerstown的PreparatóriaPencey fica em。 Vocêdeve ter ouvido falar。 人的声音。 Eles anunciam em umas mil revistas,semper mostrando um carinha示例montado num cavalo saltando uma cerca。 便士和男友之间的联系 Eu nunca vi um cavalo perto delá。 西班牙语的照片:“设计1888年的音乐与音乐之间的融合。” Conversa pra boi dormir。 ElesnãoMoldam os garotos em Pencey mais do que em nenhuma outra escola。 理解欧洲统一法。 Talvez dois卡拉斯。 Se tanto。 E eles provavelmentejáchegaram em Pencey assim。

恩菲姆,萨尔瓦多时代,美洲足球,撒克逊音乐厅。 Supostamente o jogo与Saxon Hall时代的Algo muito Importante em Pencey。 时代的来临,先声夺人的suicídioou algo做一个便士的便士。 蒙汤姆森山顶的全景,独立纪念塔拉蒙山顶的全景。 Dava pra ver o campo inteiro delá和da da da para para os dois times espancandoatéamorte。 Nãodava pra ver a arquibancada muito bem,mas dava pra ouvir a gritaria deles,al a e assustadora no lada da Pencey,por praticamente toda a escola exceto eu estavalá,etímidaefrágildo lado da Saxon Hall,por Nunca Trazia Muita gente consigo。

Nunca havia muitas garotas nos jogos de Futebol。 Sóos veteranos podiam trazer garotas consigo。 埃斯拉·乌拉·梅尔达·德·埃斯科拉时代 欧洲之星在阿尔加马的加尔塔斯·德·韦斯·昆多(Es gosto de estar em um lugar ondedéparaver algumas) 塞尔玛·瑟纳(Selma Thurner),导演,巴黎阿帕雷西亚·诺斯·乔戈斯·科·弗雷基姆夏纳斯剧院,马萨·诺桑·蒂普·德·加罗塔·德·德瓦萨·卢克·德塞霍。 Elanãodeixava de ser gente蟒蛇。 在阿格斯敦(Essenti ao lado dela uma vez)上的旅行社 Gostei德拉。 Ela tinha um nariz enorme e suas unseramroídase pareciam manchadas de sangue e usava um desses bojos que parecem apontar paravocêdeformaameaçadora,mas eu sentia um pouco de pena dela。 O que eu gostava delaéque elanãobostejava sobre como o pai dela ageincreível。 Ela devia saber o imbecil que ele时代。

汤姆森山顶的欧洲之星,埃斯格里玛的新约克州的埃斯卡萨德拉·德·乔巴,新斯科舍省的阿卡巴拉·德·阿卡巴拉巴拉。 欧盟时代的西班牙人。 大梅达。 埃斯科拉·麦克伯尼(Escola McBurney)的绅士装扮,新约克·曼哈迪·帕拉·诺曼·约克大学 解决问题的方法。 在欧洲的小花和小花。 Nãofoi totalmente minha culpa。 装在轻度precisaria盐下的Eupinha de ficar levantando para olhar um mapa。 请在Pencey上输入gente voltou para Pencey,然后再在Jantar上输入vez de na hora。 哦,时间不要做我ostracizou o caminho不要做任何事情。 证书格式论坛。

历史学家史密斯·斯潘塞(Esenhor Spencer)先生是一位历史学家。 Ele teve uma抓地力,talvez eunão或persebi的视觉效果,以及Natal的喜剧效果。 您可以在任何时候修改您的密码。 Ele sabia que eunãovoltaria para Pencey。

欧洲精神病基金会。 埃莱克斯·我 出生时的出生日期出生后的出生日期出生日期出生日期出生日期出生日期出生日期出生日期 Eles me deramváriosavisos paracomeçara me dedicar,especialmente no meio doperíodo,quando meus pais vieram para umaconferênciacom o velho Thurmer…mas eunãofiz isso。 Enteno recebi asentença。 彭斯(Pencey)的圣母教堂。 Ela tem uma boaclassificaçãoacadêmica,一便士。 德绿。

恩菲姆(Enfim),时代(zezdebro),埃斯塔瓦(frécomava teta de bruxa),特别是无罪(topo daquele morroestúpido)。 Eusótinha minha blusareversível,sem luvas nem nada。 鼻前部的前房角膜和鼻腔的前壁,后壁上没有球体。 便士时代cheia de trombadinhas。 瓦里奥斯·加罗托斯·维拉姆·德·法米利亚斯·本·里卡斯,马斯·纳萨·德萨瓦·德·哈韦尔·特隆巴迪尼亚斯-nãoestou zoando。 Enfim,eucontiniooladodessecanhão,olhandoojogoecongelandomeutraseiro。 Eusónãoestava prestando muitaatençãono jogo。 特别是Verdadeirarazãode eu estar ali parado,eu estava tentando,entir alguma coisa。 Sabe,eu deixei escolas e lugares quandonãofazia ideia que os estava deixando。 Detesto isso。 不但要保证您的产品质量,还请确保您可以在Saber que o estou deixando上找到mas quando eu deixo um lugar eu gosto。 塞纳德·塞斯佩迪尔(英语:Senãose despedir)。

欧盟提款机。 我要重新创建一个佩剑。 Lembrei da vez,l por outubro,Robert Tichener和Paul Campellestávamosarremessando uma bola de futebol americano,以及法国科学院。 Eles eram gente蟒蛇,特别是Tichener。 Foi徽标是jantar e estava escurecendo的商标,由gente Continuousou arremessando a bola组成。 继续进行下去,请继续进行以下操作:gentlenãoqueria parar de fazer o queestávamosfazendo。 乌玛·霍拉(Uma hora) 教授ens ensinava Biologia,赞比西河上的森荷·赞比西河·波多黎各·阿布扎比·马德拉·贾纳贝多·马科纳·普雷斯迪·阿卡德米科·阿纳德·皮埃尔·科纳西耶·波罗纳·波多黎各 警察局局长,警察局局长,警察局局长-佩罗斯·梅诺斯岛,不存在任何临时性行为。 Quando consegui essamemória,des meia-volta e comecei,descer correndo o outro lado do morro,caminho da casa do Senhor Spencer。 Elenãomorava没有校园。 Ele morava na Avenida安东尼·韦恩。

负责任的首席代表和主管。 Eunãotenhopulmão,您的声音是绿色的。 由um lado,eu sou um fumante inveterado-quer dizer,eu costumava ser组成。 Eles me fizeram parar。 您可以在外部进行交易,也可以在无条件的情况下进行交易。 实施结核病预防和控制结核病总局。 Mas eu sou bemsaudável。

恩菲姆(Enfim),全权委托书(Rota 204)。请与我们联系。 Nem sei por que estava correndo —将其保存到chot eusóestava com vontade。 Depois de atravessar a estrada,senti como se eu estiv estivesse desaparecendo。 Era uma tarde meio louca,extraordinariamente fria,eo solnãoaparecia nem nada,evocêscomo se esotiv esestivesse desaparecendo semper que atravessava uma estrada。

卡拉(Cara),史宾塞(coma eu toqueirápido)和坎帕尼哈·坎多(champoi)。 Eu estava congelado de verdade。 Minhas orelhasdoíame eu mal podia mover os dedos。 “ Vai徽标,vai徽标,” eu disse quase em voz alta,“alguémabre essa porta”。Finalmente a velha Sra。 Spencer abriu。 Elesnãotinham empregada nem nada do tipo和e emper abriam a porta eles mesmos。 Elesnãotinham muita grana。

“抱住!”斯拉。 Spencer散播。 “您可以! Pode entrar,querido! ”“您可以满足我的要求。” Ela gostava de mim。 佩洛·梅诺斯岛(Pelo menos)

卡拉(Cara),可可。 “ Somo。 是吗? “科莫·埃斯达·斯潘塞吗?”

“ Deixe-me pegar seu casaco,querido”,埃拉·迪斯 Elanãome ouviu perguntar como estava o Sr. Spencer。 Ela时代meio surda。

Ela pendurou meu casaco no closet da sala de estar,e eu meio que ajeitei meu cabelo paratráscomaão。 Eu costumo deixar o cabelo bem curto e nunca tenho de ajeitar ele muito。 斯拉。 斯潘塞?”从头到尾,迈索·阿尔托,巴拉伊·我·乌维尔。

“埃斯托·本,霍顿。” Ela fechou一个壁橱。 “请给我发短信?”不要驱逐我,请立即与我联系。

“ Bem,” eu散布着。 “科莫·埃斯达·斯潘塞吗? Elejámelhorou daripe?”

“甜瓜? 霍尔登(Holden),最伟大的比赛–比赛结束……魁北克(Quérido)。 Pode entrar。”

继续伦多!

CAPÍTULO1
CAPÍTULO2
CAPÍTULO3
第4章
第5章
第6章
开普敦7
第8章
第9章
第10章
开普敦11
开普敦12
开普敦14
开普敦15
开普敦16
开普敦17
CAPÍTULO18
开普敦19
CAPÍTULO20
开普敦21
第22章
开普敦23
开普敦24
开普敦25
开普敦26