关于RASAQ MALIK 在这片土地上的“ 无家可归”的文献综述
仔细研究文学在近代所扮演的角色的尝试,促使人们做出了明确的回应,进一步确立了普遍的观念,即诗歌在社会的文献记载,历史记录和理智控制中负有重大责任。 这种文学假设在诗歌上树立了道德上的负担和责任,以此作为社会意识的引擎室,这是拉萨克高尚的诗歌反应中雄辩之声的清晰体现。 通过对他的作品的观察,可以发现一个事实,即当代尼日利亚诗人已经进入了现代革命发展的时代,通过激进但道德上带有诗意的姿态(更确切地说是外科手术),不断清除和清理社会中的腐烂和荒诞。


毫无疑问,Rasaq是一种启示,因此他的诗意精神和艺术气息也是如此。 在长期的急性领导失败和对人类法律,安全与尊严的漠视中,尼日利亚的乌托邦梦想一直受到挑战,这是他的革命需要。 为此,我们需要归功于他归档重大故事和事件的能力,由于其他迫在眉睫的灾难,我们可能会忘记这些事件。
应该说,在尼日利亚,灾难和不高兴的时期并不长。 他们来来去去都没有任何有力的纪录片。 Rasaq拥有诗篇般的记载,记载了从奇博克(Chibok)到本亚迪(Bun-yadi)的重大处子秀,《他在这片土地上没有家》,不仅成功地增强了他的导师和包括塔德·伊帕多拉和尤穆克·维里西西莫(Jumoke Verissimo)在内的文学半神的无畏声音,他在尤贝(Yebe),格沃扎(Gwoza),巴尔马(Barma)和博尔诺(Borno)等地,也为诸如枪炮,战争,炸弹爆炸和鲜血之类的恐怖词语融入了包括儿童在内的当地居民的生活提供了不褪色的存在。
揭开这一系列未记载的悲剧,他的开场欢呼是对执着的情感写照,这首诗是:
对于遗失的尸体,未发现的尸体,溺水的尸体,
残缺不堪的尸体,肢解的尸体,埋在万人冢中的尸体
在博尔诺空袭之后。
对于无证人员伤亡,对于匿名尸体
在卡杜纳的街道上发芽,为未闻的声音
护理战争创伤的人们。 (第8页)
RMG(他的全名)自始至终以其全部主题为重,进一步推动了这一收藏的探索,探索了一个梦想与死亡,恐惧与生存,贫穷与存在的国家,在这个国家,人们死于无坟墓或被大规模埋葬,而这个国家活生生的肖像-被派遣的同胞失去了对亲人的记忆,而他们的记忆被丛林中可怕的手臂所迷失。 就北部的屠杀和其他常常躲避全球空间的故事而言,我们已经面对尼日利亚失败的现实。
在藏品中进行了公开的讨论和对抗,将尼日利亚想象成一个大型掠夺性布达瓦斯的比喻,在那里,每天梦境不仅被南方的匮乏和连环杀害而被截断,而且北部的博科·哈兰不断遭到袭击,这使许多人自2009年以来,它一直无家可归,在情感上虚弱,并且对其威胁性的存在过分丧失。这本手册探讨了动荡地区的因果关系,没有任何地理限制,我们不会感到惊讶。
拉萨克(Rasaq)拥有丰富的词汇和清晰的图像,使其更适合纪录片诗人的叙事者,从而更清晰地描绘了在无数人死亡的地方,士兵与叛乱分子和平民作战的情况。 通过他虚构的诗人形象,他带领我们前进:
父亲手提箱里的唯一照片
我死去的兄弟的衣服上沾满了灰尘,
卡纳在寄送尸体前几个月寄给他的信
对我们来说就像邮件一样,像那些发现者的遗体
他们的祖国没有和平; 像树木一样倒下的人
被大风困住了……
在《 我们不知道我们属于哪里》这首诗中,拉萨克仍然是一位悲痛欲绝的诗人,一时冲动地描绘了孤独和绝望。这两个词在北部各州的居民中醒来,例如博尔诺和尤贝。 在这些地方,村民在他们的土地上是陌生人的地方,用诗人的声音说:“ 每个人都知道如何叙述残酷的战争故事……因为战争是每当人们藏在橱柜下,洗手间时我们听到的唯一一首歌 (第11页)。
在这些充满炸弹的地方,孩子们不断问父母何时离开“ 烟雾之城”。烟雾之城的隐喻暗示着一个土地,那里炸弹的颤抖声,爆炸和尘土无处不在的烟雾,以及从被烧毁的房屋残骸中冒出的浓烟和人体尸体的气味绝大多数构成了不分年龄和性别的北方人的无意义生存。
拉萨克(Rasaq)的勇敢之举需要得到赞誉,因为它向我们展示了北部地区各种境内流离失所者营地正常生活路线上的博科·哈拉姆证人的痛苦和痛苦的受害者的完美画面。 在《 达洛里营地》 ( Dalori Camp)的诗中,他美好地回顾了失去血腥的宗教清道夫之手被称为博科(Boko)骚扰成员,饥饿,儿童营养不良和无数人不敢报道的强奸案的原因。 他写:
妇女在营养不良的婴儿中伸腿
吸满疾病的乳房..他们记得士兵
每天晚上强奸他们。 。 。
女人们看着孩子躺在垫子上,
随着另一个夜晚开始,人们开始寻找家的意义
正如拉萨克所描绘的那样,妇女和儿童的脆弱性是受战争影响最大的受害者,值得我们赞赏。 在尤贝和迈杜古里,妇女因毁灭性的博科哈拉姆洗礼而失去了丈夫,而孩子们通常被称为“ 制浆者” (水utter和海胆)。 看到他们漫无目的地在街上闲逛,没有家庭或父母的爱戴。 正如诗人坚决主张的那样,他们在垃圾箱的肚子里找到了慰藉! 同样,没有失去孩子的妇女总是担心死亡像潜伏在自己土地上的幽灵一样,那里的子弹会从尖端的步枪的红色鼻孔中偶尔喷出。 拉萨克在诗歌《我们如何成为人》中加强了这一现实,写道:
在广播中:一个国家成为一个鼓点。
在卡诺的一个房间里,一个女人为她祈祷
儿子出门上学时。
可能炸弹在路上永远不会遇见您,或者路上永远不会渴求血液。
在收藏的最后阶段,我们可以看到诗人写的关于安全的诗句 ,人们如何停止在清真寺内祈祷,因为“爆炸声/他们在房间的角落里塑造出了基布拉” ((如何敬拜真主) ,第24页)。 他写了有关宗教和奉献精神,堕落的士兵永生化的故事(如在《悲歌》中的阿布·阿里所见),以及在北部进行的普遍生存活动,即恐惧和沉默。 我们可以听到他在他的诗歌《家》中写道:
家是哈兹扎(Hazizah)和她的女儿在街上走
没有告诉女儿要脱下她的头巾;
无需耳语以掩饰
人们问她的名字时。
在《想起家园》中,拉萨克还重新审视了整个国家在悲剧中的生活。 这场悲剧的泛滥如何促进了国家的统一。 在电视上观看悲伤的新闻。 。 。 从日报 (第29页)中阅读死者名单,唤起一种跨越种族差异边界的普遍同情感。 在他的最后一首诗集《 如何哀悼》中,他带领我们进行了悲剧性的巡回演出,前往不同的地点,那里的一切都是悲伤的体现。 他首先将209名被绑架的Chibok女孩中的11个名字带入我们的意识,然后将我们带到加沙巴马这样的地方,人们在床上发抖,因为子弹摇晃着窗户,人们看着男孩子的呼吸在烟雾中消退 (第32页) )。


这是既成事实,尽管我们已经看到作家,学者,研究人员,学者和诗人写作和探讨了博科-哈兰大屠杀及其破坏精神的后果,但拉萨克通过一种通俗的语言和高度丰富的诗意来重新审视这些令人毛骨悚然的种族灭绝表达方式是独一无二的,值得称赞。 他采用散文风格的自由诗歌模式,使文档制作过程与众不同。 读者必须充分了解遭受同情折磨的旁观者,他们经常在电视上看电视,收听广播并在全国的报摊看书。 我们感到一个女人的痛苦,她的儿子被宰了,她的丈夫和房子在她面前被烧毁。 一个无助的人,其女儿在沉重的弹药中被不露面的男人强奸,在可恶的行为发生后大喊Allahu Akbar 。
拉萨克(Rasaq)是一位诗人,语言广受行人的欢迎,他已经留下来。 他是一个特殊的品牌,在尼日利亚文学领域,我们可能很难拥有想要的品牌。
注意:单击 此处 可在Facebook上与Rasaq Malik Gbolahan链接。