Rainer Maria Rilke的智慧

雷纳·玛丽亚·里尔克(Rainer Maria Rilke)(1875–1926)

波西米亚奥地利诗人

里尔克细致入微。 花一些时间写诗。 对他的台词的第二或第三次体验常常使读者暴露于深刻的不同理解,新的直觉,令人愉悦的渐进意义……

显然,他并不打算“像喷泉一样倾泻自己”作为对诗人的明确建议,但我认为该词组为此目的应有的职责。 尤其是我喜欢劝诫人们“倾倒”。当我的诗如诗如画地反映出我的感受和见识时,我感到很高兴。

Rilke提供了更多。 他的完整声明是:

“像喷泉一样倒出自己。

流入您正在寻找的知识

通常在开始时就完成,并在结束时开始。”

很好阅读。 想想喷泉式的。

资源:

莱纳·玛丽亚·里尔克(Rainer Maria Rilke), 《十四行诗》第十二部分,第十二部分, 至奥菲斯 ,1922年

* * * * * *

更多跳舞方式

“……这块木头又是一个完全神秘的东西……”

点击这里

版权所有©Richard Carl Subber2017。保留所有权利。

我的第一本诗集《 写作彩虹:成年诗与59首新诗》在亚马逊(平装书和Kindle)上出售,或者在Kindle Unlimited免费提供, 请单击此处

在此网站上,您可以阅读:我的自由诗和5–7–5格式的诗歌-自然诗,爱情诗,关于孙子的诗以及许多其他主题-以可能使您知道的方式写成,尽我所能,尽我所能; 周到的书评提供了对该书的一些非凡评论,而不是简单的书摘; 检查曾经发生过和没有发生的历史; 我爱言语的事例; 关于名人和不那么名人的报价,艺术和智慧的思考,以及对政治和人性的不定期评论。

欢迎您对我的诗歌,书评和其他文章发表评论。

书评: 读者(Der Vorleser)

不仅仅是第二次世界大战的重演……

点击这里

* * * * * *

在Facebook上关注Rick

在亚马逊上关注Rick

从亚马逊购买从亚马逊购买从亚马逊购买
从亚马逊Kindle购买从亚马逊Kindle购买从亚马逊Kindle购买

←“……每一步都要卧床休息……”


最初在 Richard Subber上 发表