400本书:007。维涅尔传(The AENEID),维吉尔(19 BCE)

沙滩
到处都是朋友,看着朋友们燃烧和护理
半死的柴堆紧紧抓住直到潮湿的夜晚
burning绕着满是燃烧的星星的天空。

—摘自《埃涅尼德》 (莎拉·鲁登的翻译)

在特洛伊战争之后,战士埃涅阿斯带领一群人寻求新世界,实现一个预言,这将导致一个伟大帝国的建立。

普维利乌斯·维吉利乌斯·马鲁Publius Vergilius Maro,公元前70-19年)可能是罗马诗人中最受尊敬的人物,主要与奥维德(Ovid)竞争,奥维德(Ovid)在接下来的时期还会更多。 维吉尔(Virgil)是一个生病的男孩,对哲学和诗歌感兴趣,致命地害羞。 最初,他以十本田园诗创作的《 Eclogues》而声名大噪。这首诗发表于罗马共和国日益减少的时代,当时尤利乌斯·凯撒(Julius Caesar)被暗杀导致刀锋边民的民主政体:权力集中在两个仇恨的人物马克·安东尼和奥克塔维安之间,凯撒的养子。 这首歌被农民奉为赞美之歌和哲学之歌,其中包括对奥克塔维亚的公开崇拜(在独裁国家总是一个好的决定)和一些公然的同性恋赞美诗,融合了神话色彩和高尚风格。 (在维吉尔去世后的几十年中,他的传记作者会提到维吉尔的同性恋,但这并不是最有名的消息来源,因此这仍然是一个悬而未决的问题。)

公元前29年,身材高大,温柔的诗人跟随《讲故事的人》和《 Georgics》,这是另一部乡村风格的作品,这次更多地关注乡村生活。 这首长诗探讨了农业和天文历法,树木目录,畜牧业以及从土地上冒出来的神话故事。 按照现代标准,Georgics是一部奇特的作品,但是在大多数读者对田野生活非常熟悉的时代,它会大有作为。 传记作者苏顿纽斯后来说,维吉尔在安东尼和克娄巴特拉逝世后乘船返回屋大维哥时,将乔治读给了屋大维,这决定性的时刻将使屋大维成为第一个真正的罗马皇帝。

艾尼迪(Aeneid),第一部分: 忍受天空和海洋的种种威胁

因此,当他进入新帝国统治者的高度重视的第五个十年时,维吉尔开始创作他的杰作:《 埃涅阿迪德》 。 在这一点上,让我们回到特洛伊木马战争(此名单上的第四本书),只是从特洛伊木马的角度来看,才使您感到惊讶。 埃涅阿斯是金星女神的战士和儿子,在希腊人解雇特洛伊后,带着一群幸存者逃离了特洛伊。 文本的开头是所有文学中最著名的内容之一-Arma virumque cano我唱着武器和男人,或者我唱着战争和战争中的男人 。 这是很多(包括我自己在内)的高中拉丁语老师第一次遇到的音调,这种音调以史蒂文斯先生柔和的声音开始了我对这首诗的终生喜爱。

在第二本书中,我们从闪回中了解了特洛伊木马和特洛伊麻袋的许多细节,这是荷马史诗《伊利亚特》的后续工作。 埃涅阿斯正在遵循一个预言。 有人告诉他,他将在遥远的意大利半岛某个地方找到一个伟大的国家,但有些神灵还有其他想法。 在我们与《奥德赛》中遇到的神灵和怪物方阵纠缠之中,其中包括席拉和夏莉狄斯。埃涅阿斯爱上了迦太基女王迪多(她自己是难民的统治者),几乎放弃了他的义务,转而致力于奉献爱心的生活。

不幸的迪多一点都没想起客人,
她在胸前如此吸引神,真是太可怕了。
但他并非不顾母亲的祈祷,
在博览会的怀抱中工作。

—从塞缪尔·德莱顿的翻译

两人在一次狩猎旅行中被雨水困住,在一个山洞中寻找庇护所,在那里,他们的吸引力被亲密感所取代 。这一刻在柏辽兹歌剧第四版Les Troyens》的精美管弦乐片段中捕捉到。 伯利兹(Berlioz)紧随其后 ,成为所有歌剧中最悦人的角色之一 ,在二重奏( Nuit d’ivresse)中达到了高潮。

在职责和众神之手的强迫下,埃涅阿斯离开了迪多去追寻他的命运。 伤心欲绝的迪多(Dido)自杀身亡,但这并不是在招募其人民对埃涅阿斯(Aeneas)报仇之前发生的,尽管这可能需要很长时间。 我们发现迪多(Dido)在她的雄伟悲剧中引人注目,但对于古罗马人来说,她是一个更加模棱两可的人物。 她的复仇神话般的呼声将由真正的迦太基人汉尼拔来承担,后者在公元前2世纪给罗马人带来了如此悲痛。 政治家长者卡托(Cato the Elder)因用“ Carthago delenda est”结束他的每一次讲话而臭名昭著,必须摧毁迦太基。 每一次演讲-都令人痴迷。 他被认为是经典的政治人物,但迦太基确实会被摧毁,从罗马人的角度来看,这当然是一件好事。 就当代读者而言,迪多是入侵力量的源头。 埃涅阿斯不仅遵循预言是正确的; 他是彻头彻尾的英雄

让其他人更好地塑造奔跑的群众
金属,并告知呼吸黄铜,
并把大理石表面的肉变软。
在酒吧恳求更好; 描述天空,
当星星降落,何时升起。
可是罗马,却独自一人挥舞着你
为了统治人类并使世界服从,
用自己雄伟的方式处理和平与战争-
为了驯服骄傲的人,被束缚的奴隶得以释放。
这些是帝国艺术,值得你去做。

—第六书,德莱顿翻译

当归·考夫曼(Angelica Kauffman),《维吉尔读奥涅杜斯和奥克塔维亚的埃涅阿尼德》,1788年,布面油画

第二部分: 这里也有眼泪。

尽管有自己的邪恶计划的女神朱诺(Juno)干预,特洛伊人最终还是到达了Latium地区的意大利。 在这里,他们卷入了一场血腥的战争,这场战争占据了工作的后半部分。 一些批评家认为维吉尔在这里有意识地模仿荷马。 荷马史诗始于长时间的《伊利亚特》战争,随后是冒险家的故事,即《奥德赛》 ; 维吉尔(Virgil)从旅途开始到战争结束,颠覆了这一秩序。 有些人会喜欢第二部分(我怀疑现代翻译家会这样做),因为第二部分比较朴实,暴力不断。 不过,我必须承认,我发现前半部分更有收获。 特洛伊在第二本书中的沦陷一直备受关注,埃涅阿斯在第六本书中出人意料地去了黑社会,但第五本书中还有葬礼游戏,还有许多更适合维吉尔声音的精美诗歌。 。 他的笔触细腻,远不如荷马(Homer)内脏,这种笔触非常适合他早期的田园风格的写作。 用始终可靠的夏洛特·希金斯(Charlotte Higgins)的话说,他的语气是“太过刻意,举止太过体面,太巴洛克了”,以致于无法将武术序列提升为伟大战争小说的编年史。

话虽如此, 《埃涅达人》的下半部也不乏优点:处女战士卡米拉(Camilla),占据第十册的中心战役以及与人类角色相关的动机。 我认为让现代读者感到与众不同的一个因素是作者的假设,即他的读者已经了解一切,因为早期的读者当然知道。 所有这些神灵,怪兽和历史人物在地中海上蜿蜒曲折……这是一个难题,只能通过详细的附录才能解决,但即使如此,我们仍然被剥夺了无数的民间故事,戏剧,诗歌和艺术作品,构成了古罗马人的生活和集体知识。 (在4050年,有人会在《 那是我的布什》中开个玩笑吗?

事态短暂而残酷地结束了,埃涅阿斯与鲁图里亚王子特努斯(Turnus)交战,这是一个关于反抗埃涅阿斯国家建国的自私自利的客观课程。 尽管维吉尔的死使他在诗歌中的创作受到限制,但特努斯的灵魂降落到黑社会的最终形象令人难以忘怀,也许这并不是他打算终结他的创始神话。 最重要的是,埃涅阿斯巩固了他的人民拉丁人的家园。 他的后代罗缪勒斯(Romulus)和雷木斯(Remus),每个当代读者都知道,将建立罗马城,创建一个王国,成为一个共和国,并发展成为帝国。 (当然,现实情况大不相同:公元前1000年左右从东欧散布开来组成罗马人的一群相互混合的部落,后来他们征服了许多民族。)

与卡图卢斯不同,维吉尔的作品立即受到热捧。 《 埃涅达人》是罗马帝国的一个至关重要的文本(有时被称为“民族史诗”),在几个世纪后被例行阅读,对于那些以拉丁语为文化语言的人来说是重要的,即使欧洲政治和国家发生了不可识别的变化。 在1300年代,但丁会在他的Divina Commedia中选择维吉尔作为中心人物。 奥古斯丁在其经常表现出的坦白的自白中尤为洋溢,他回忆起公元四世纪的写作,他在学校的一次拉丁课上回忆了一项任务,即学生必须用散文而不是诗句来重写狄多哀叹中的段落,而不必使用与她相同的词。已经说出来了。 在庞贝城的墙壁上发现了这首诗的开场涂鸦。 不过,这项工作至少是部分宣传。 埃涅阿斯(Aeneas)的神话已经建立了(实际上,他早在几个世纪之前就出现在荷马中),但维吉尔谨慎地表明,朱利叶斯和奥克塔维安家族(现为奥古斯都皇帝)是这个传奇战士的后代。

维吉尔的半身像在那不勒斯的坟墓里

那么,为什么我们要阅读维吉尔? TS艾略特(TS Eliot) 将埃涅阿迪德(Aeneid)称为“整个欧洲的经典之作”,但我认为埃涅阿斯并不总是很容易喜欢。 他不是英雄的现代理想。 艾涅阿斯(Aeneas)不致力于成为自己,摆脱困境; 取而代之的是,他选择了职责,即使它破坏了最亲近的人。 这个预言驱使他继续前进,就像奥德修斯回到佩内洛普(Penelope)一样,但是现代的读者更容易理解这种渴望-对家庭,对真爱的渴望。 在拉丁语中,这种吸引力在诗意的层面上更为明显:维吉尔写作时几乎每天都会用词,但会以意想不到的方式将它们结合在一起。 拉丁语因其具有延展性的单词顺序而成为一种非常有趣的语言。 这些单词不仅具有描述性,还可以像散布在仪表上的诗歌般的船只月光般散发出来,使诗人有更自由的手来创作字画。 彼得·琼斯(Peter Jones)引用LP威尔金森(LP Wilkinson)的话说,维吉尔(Virgil)会在早上支配大量台词,然后在下午花费大量时间减少并减少它们。 维吉尔将写作诗歌与“她逐渐将小熊舔成小熊的形态”进行了比较。 吸引人的大部分是诗人的艺术性。 尽管这篇Wikipedia文章有点像棒球内幕,但它是对第一本书短短一线中出现的关键怪癖的见解。 “世界是眼泪的世界”。 维吉尔(Virgil)的单词用法与拉丁语固有的复杂性相结合,创造出一首诗,清楚地表达了这一观点,但翻译者(或读者)却可以预见到该观点的确切表达。 (有关翻译的一些挑战,请参阅Powells的这篇文章,以及有关Seamus Heaney的死后发行版本的文章。)

也许《埃涅达人》是宣传,但我们在哪里划清界限? 维吉尔必须写作才能生存,但他必须生存才能写作。 ( 麦克白也以自己的方式进行了宣传。)这部作品是古代世界的核心文字,部分原因是它是在理想的时候出现的:为时过早,无法受到一开始末期文化底蕴的影响。世纪,但很快就代表罗马和希腊的融合。 有句老话:“罗马征服了希腊,但希腊征服了罗马”。 简而言之,尽管罗马人最终拥有军事和政治权力,但主导希腊的是文化和理想。 较年轻的文化继承了(适当的)较旧文化的深厚历史和文学历史。 尽管就永恒的固定装置而言,维吉尔不是荷马,但也许他会更多地参与那些仍然支撑着我们时代的问题,但赫尔曼·布罗赫(Herrmann Broch)在二战集中营创作的问题将在他1945年令人着迷的小说《死亡》中探讨。 维吉尔 (在诗人生命的最后几个小时里发生的哲学幻想)。 文明如何开始,如何转变,如何受到压制,也许如何死亡。 维吉尔也许并没有试图挑战皇帝,但是他的工作可以帮助我们以任何方式提出这些问题。

埃涅阿斯的旅程

最后,我们所有人都有一种感觉:需要住房。 就像基督教圣经探索以色列人的悲惨故事一样, 埃涅特人最终还是一本关于难民的诗:不仅是埃涅阿斯和特洛伊人,而且是狄多和迦太基人。 埃涅阿斯(Aeneas)从土耳其东部的特洛伊(Troy)穿越地中海到迦太基(北非),再到罗马的旅程绝非易事。 这是一个人的故事,一个人因战争而从自己的家中被撕裂,并试图重新开始。 一个面对不可能的旅程并发现到达目的地时仍然不容易受到欢迎的人。 无论是WH Auden的Refugee Blues还是今天的报纸头条,我们都可以很好地理解。

很长的路要走,我们看不到任何东西
除了海洋和天空,
阵阵黑黑色的雨和暴风雨的午夜
隐约可见; 水在暗风中刺破。
所有巨大的表面都呈弧形上升,
驱使我们穿越自己。
乌云笼罩的日子,天空被隐藏
在浸泡的夜晚,大火不断。
一路狂奔,我们摸索着。
天空连帕利诺鲁斯也看不见
时间; 他说他在中途迷路了。
漫长的三天(我们以为— —沮丧使我们感到困惑)
我们流浪,还有许多无星星的夜晚。
终于在第四天,我们看到土地在上升:
一些遥远的山脉和一缕烟。

—摘自第三本书,莎拉·鲁登(Sarah Ruden)翻译

公元前19年,维吉尔计划大力修改《埃涅德》,维吉尔患了发烧并在布林迪森去世。 尽管诗人希望自己的手稿被烧掉,但已经听过这本书的奥古斯都出版了它,忠实于现有的草稿,留下了其不完善之处继续吸引着学者们的作品。 据称, 维拉吉尔的坟墓上有一个题词,是维吉尔自己的想法。 “我唱着牧场,农场和领导人的歌”。

下次:我们将与 Virgil的继任者Ovid 一起蜕变