

摩尔多拉平塔达·阿雷祖尔·埃祖尔·阿祖尔时代德拉马多,帕雷西亚·特·达塔斯·布兰卡斯,努韦斯·雷东达斯·科普·德森哈多斯·乌尔马·克里亚萨·普罗迪吉奥,魁北克人民解放军 一个当代的阿尔沃拉达山脉,一个当代的阿尔沃拉达山脉。 Pareciampaixõesaindanãodescobertas ounãodescobertas por ela。
Estava ao lado de sua bicicleta azulpetróleo,simplista em linhas e curvas que absorviam a luz elançavacusparadas de brilho,mas nada chegava ao amarelo daquele terno bem cortado e Elegante。 哥尔多时代或双年展。 Batalhava com o sol,nãopela redondeza,mas pelaitude e brilho。
Atravessou aquele estacionamento enorme que estava deserto,sem alguma areia,direcionou-se para uma loja da fachada amadeirada quebalançavampanelas emdançascomobalé。 详细资料请参见Antigos,Expostos para voltarem和dinheiro velho的troser。
墨西哥圣马可教堂(Senhor de amarelo)的门廊(Porta foi empurrada pelamãomacia eo sino nos avisou sobre)。 您可以通过在线购买,购买或购买马德拉波利达汽车。 瓦索斯(Vasos),滑车,阿特斯(artes),埃斯图亚斯(tuátuas),图多·帕雷西亚·布里哈(tudo parecia brilhar),马斯·纳奥·梅斯(masnãomais),纳达·克·梅·迪维迪塞(nada que me dividisse)。 科罗拉多州,墨西哥,北美洲,墨西哥,西班牙,秘鲁,墨西哥,西班牙,墨西哥 萨帕托斯·马龙(Sapatos marrons),雅斯达斯加斯塔多斯(jaádesagastados),雅各布·阿马雷拉(náode amarelo chamativo),埃斯布兰基卡多(tendeo aoesbranquiçado),马萨·翁萨(nuncatãobranco)等。 Sua camisatambémsocial,essa sim branca,mas banhada com blazer de corpual ascalças— nuncatãoamarela — decorando com umlençotãovermelhoquanto rosas espinhais。 Gravata preta que encurvava pela barriga estufada。 Baixotinho age ele,esnódiaosnáos,sorrindo ounão。 Mas agora sorria。 TãogentilQuanto um samaritano,sorriso esse como deavô,aquele que fecha os olhos quejáeram pesados。 Orelhas de abanar meio escondidas pelochapéufedora que o coroava,我是olhando de olhos fechadinhos,是nãofalou nada。
海军上将,海军上将,海军上将和海军上将,海军上将,海军上将
– O quevocê?
电子邮件,回复我。
–我是旅行者 –响应时间,我的生命,我的生命。
皮斯奎。
Soube na hora o que age aquilo。 QuéQueria Ser Aquilo。 Daquela forma e jeito。 Trejeito que queria ser e demonstrar,sem saber oporquê,estava longe de mim ser aquela forma,sabia disso,masnãoimportava,parecia-meválido。
Frustrado desejo sapiente que me valia ter fantasias。
萨比亚·纳达(Sabia) 生命的生命。 Porque,quem,o que,quando。 Nada disso ageválido,fosse fantasioso,fictícioou,saturnatural,dealguma forma curva me adentrava或disse for form incomodante e boa。
Nunca apeteci-me por conselhos,mas parecia-me um bom,sem mesmo saber O que时代。