戴维斯

Era uma sexta-feira demanhã,服装,服装,服装,服装,服装,服装,服装,服装,服装,服装,服装,服装,服装,服装,服装,服装,服装。 Eu escrevia um poema quando senti um frio na barriga,uma vontadeespontâneade sorrir eentãoo avistei pela primeira vez。 Ele estava atravessando aquelapraçajunto a um cachorro e mesmo que de longe os nossos olhares se encontraram。

Foi mais que um poema,foi soneto,foi poesia。

Eujánãovia mais nada,时代apenas ele和envolta tudo时代luz。 Aqueles segundos em que nos olhamos pareciam uma eternidade。 Anosno de nossos olhares terem se encontradonósnãotrocamos nenhuma palavra。

塞米达·塞斯达·德·韦斯·菲尔·奥姆·梅罗先生,塞姆·古拉尔·埃斯·埃斯巴鲁·埃姆·米姆,塞斯·埃斯巴勒·菲斯·科斯·米尼亚·博尔萨·卡西斯,埃莱·阿潘侯·多·乔。 Ouvi aquela voz pela primeira vez e um pedido de desculpas。 Naquele dia eu soube o seu nome e ele o meu。

拉丁美洲电影节上的12º电影节将在拉丁美洲电影节上举行,届时,纪念电影节将在纪念电影节上举行,在纪念电影节上举行。

Todas亲眼目睹了Barriga的风采。

从长远来看,从每一个细节开始,从根本上做到:

— O que fazaísozinha?

响应:

— Estou tentando chamar um uber,mas ta um poucodifícil!

De du um pequeno sorriso de canto,tirou a chave do carro do bolso e falou:

—进口商品的销售价格…

相信我,我会好好享受我的一切,我会好好享受你的幸福,我的恩纳·阿纳尔萨尔·阿纳萨尔·科拉尔·塞拉·皮尔先生,回复-Tudo bem,你要来吧!

Ele pareciasério,andava com asmãosno bolso,sua face apesar de nova parecia termuitahistória,isso sem falar da barba rala para fazer quenãoage nada mais que um grande charme。

否,不要在第28分钟的纪念日纪念纪念日,纪念日,纪念日,纪念日和纪念日纪念日。

Havia umaconstellaçãointeira dentro daquele olhar。 就像《永恒的永恒》一样,《永恒的永恒》也就是“永恒的永恒”(constantes que eu podia ouvir meuprópriocoração)。

Os dedos dele deslizaram sobre a minha bochecha e um pouco adianteentrelaçaramem meus cachos e eu corei,nossarespiraçãoseguia a mesma sintonia; 做天秤座。 Aqueleslábiostocaram os meus e como quem se sentia perdida posso afirmar que naquele beijo me encontrei。

Quando abri os olhos me deparei com aqueleslábiossuavemente desenhando um sorriso sincero。 Foi puro。 Vênusestava no lugar certo。 孔作为埃斯特雷拉que escreveram。

Eu estava enaltecida,talvezatéum pouco esquecida de todos os problem as da minha vida。 Fiquei encantada,ou melhor,apaixonada pelo beijo,pelo momento,pelo cheiro quesóele tem。

Ele pediu meu telefone,prometeu ligar。 利古里亚人与人之间的共处关系。 玛德琳时代的香格里拉大地的香气。 Aquele lugar respirava爵士舞和林多舞,Naquela Noitedançamos门。

Guardei em minhamemóriacada riso dele naquela noite,o gosto de um beijo nunca se feztãopresente como o dele。

Entreabraços,beijos e afagos descobri que ele ele。

散布在各式各样的孔雀眼镜的视线中的各种现象,例如,在卡萨尔的天文台上,每个龙卷风和卷轴上的视线都变质了。

观察,观察和观察世界的新秩序。 Ele apontoucomeçoua falar daconstelaçãoPegasus e eu completei contando sobre o que sabia da lenda grega; surgimento do Cavalo阿拉多。 Juntosobservávamoscada pontinho brilhante naquele imensocéu。 正如梅洛葡萄酒的历史,米洛葡萄酒之光,欧洲玫瑰之光,欧洲玫瑰之光和欧洲最高油价一样。 最终罪名是Naquela Noite foi a ultima vez que nosso sexo ardeupaixãoe desaguou amor entre oslençóis。

嗯,我 Eu o amei,马萨阿佩萨德·坦托·阿莫尔

火星,火星和火星,火星,火星,火星和火星。 临时担保金。

Talvez o amornãotivesse acabado porque meucoraçãocontinavadescompassado como todas as a vezes que o pe o que o pe ter por per too,sobre o fim do amor dele por mim indaguei,porque no encaixe daqueleabraçocoucou claro que a indada。

Debaixo daquela tempestade foi a ultima vez em que nos beijamos etambéma que nos vimos。

Ainda tinha amor,paixãonunca acabou,masjánãoéramosmais um casal porquetínhamospropósitodiferentes e por isso seguimos sozinhos。

Quando o vi dobrar和esquina ele olhou paratrás,foram segundos que foramtãoeternosquanto primemira vez que trocamos olhares。