Il Puma di Lambrate – Alessandro Salgarelli –中

Questaèdi qualche tempo fa。 普通票价,普通票价,普通票价和理想票价。 Qualche sospetto che ci fosse unnesso tratime到期。

阿根廷省的财产证明,大都市区的信息通报。 都市报》,《新闻通讯录》,《我的名字》,《我的名字》,《我的名字》等。 协奏曲中的大型演出中的ci ritrovrov。 大协奏曲。 storica e internazionale乐队,folla chilometrica di fan,prezzi alle stelle,atmosfera:pelle d’oca quando,poi和Parte Creep

Altermine si sfolla il mega parco gremito e si torna,calpestandso chilometri di campi d’erba bruciata dal sole e viottoli che si diramano nella boscaglia,alla suddetta汽车。 L’arsura dei longhi pomeriggi estivi aveva lasciato spazio a un vento rigenerante e le fronde degli alberi sembravano reidratarci来到piante del loro stesso生态系统。 Il suono di migliaia di passi che smuovevano ghiaia e fili d’erba risuonava sottofondo del nostro lento procederenell’oscurità。 杰克(Jerava),杰克·贝罗(Partla)省分会在大都市区(Al Quartieraccio della metropoli che ci aveva)上预告白化病(albino che studiava proprio)。 Céeranoanche un paio di suoi amici:洛伦佐(Lorenzo)的退休金保释金,洛伦佐(Lorenzo)的退休金,以及阿尔比诺(Albino di cui)的法定货币。

Ora,question si erano gustati il Concertone nel pit,sotto il palco,poichési erano imbucati dentrogiàdopo pranzo。 杰克·西拉瓦莫(Jack ci eravamo)曾在多米尼加共和国的判决中获胜,同时也是白化病的家长,父母的陪审员,儿童和青少年的住所。 死刑复审中的非审判权,死刑复议立即生效。 Tutto sommato ero felice di vederlo。

“ Marocco的E’stata una figata”,mi fa lui,col soo solito tono scandente ogni singola sillaba:“ chiaro che ogni tanto mi sono cagato addosso a girare da solo,ma tornerei subito!”

“啊,我吗?” gli faccio io:“量子算命?”

“乌娜·塞蒂玛娜(Una settimana)。 Ma si poteva stare molto dipiù…la vita non costa un cazz ..”

“ Mi dispiace,dovete andare a destra…di qui non sipuòpiùgirare”,在中校学生中互感生。

斯塔瓦莫·塞坎多·迪·斯塔梅斯特拉达·斯特拉达·斯特拉达·斯特拉莫·斯特拉莫·斯特拉达·斯达娃(Stavamo cercando di maturercorrere la stessa strada)。 住所

“埃德索? Mi pareva che fossimo venuti di la…” dico io,nessuno sa veramente dove andare。 “瓦比,锡耶罗·吉拉·图图·托诺到阿尔诺·帕尔科…ci到达雷莫”。 阿尔梅诺大学报名的英语

从远处经过的时间是从城市到城市的通行证,也是从最高法院获得通行证的。 “啊,阿耶!dobbiamo aspettare anche un altro mio amico!”。 Maledico la situazione e il suo amico。 Voglio Qualcoma Concu CuiCénare,Anche se ormaièmezzanotte passata,e buttarmi sul divano che mispetteràprobabilmente stanotte。 Fortuneatamente nel giro di dieci minuti usciamo dal parco,il tizio arriva e ripartiamo sparati,con jack stipato nel bagagliaio,verso la metropoli。 禁止贩卖人口和贩运人口,通过tangenziale,nella selva di palazzoni di cui la zonaèdisseminata进行。 秘鲁的大城市的历史与历史,以及大都会的历史。 Le vie sono tutte deserte。 Albino先生的“ Andiamo su a lasciare gli zaini”,“超级市场”。 在因果报偿的情况下,按时领取的面试合格证。 E’un peccato che fosse compulamente ubriaco quandoc’èandato,perchénéionégli altri capiamo veramente le indicazioni che ci da nel soo inglese con accento russo(ora ricordo)。 Ma Albino ha capito,tanto basta。

Comini caminiamo sugli ampi marciapiedi deserti,attraversiamo gli spiazzi ricoperti di grovigli di rotaie del tram e superiamo i lisci vialoni che si incrociano tutti uguali ai nostri occhi inesperti。 非sappiamo ancora se sifaràquesto bagno in piscina oppure no。 合格商品交易中的超级商户和单身卖方应遵守的所有条件。 可以自动分配,取消或删除自动售货机,或在自动售货机上运行自动售货机。 白化病和白化病的先例。 Prendiamo anche dei taralli e del sano beveraggio。 Sulla via di casa si passa anche per lafacoltàdi Albino编辑了一个量化的比例自发的piscina。 取消在3个位置上的取消注册后,您就可以取消所有的scavalcare保险。 我是不是要在安达奇大街上玩,还是在独立游戏中? Cosi parte Albino,销售sulla nicchia di cemento ametàcancellata,si da la spinta e si cala di la。 洛伦佐(Quindièla volta di Lorenzo),卡萨(Casa)的住所。 出售法蒂卡,非处方药,西西沙拉菜,西尔玛西拉菜,西印度菜,西印度菜和意大利煎饼。 杰克·波萨(Jack posa)和cibo e lo aiuta 终审法院判决书。 每人的通行证,初审法院的法律效力,或第二审法院的法律效力。 从根本上解决问题的方法:从经典到非传统的形式。 取消永久居留权的范围,并解除其在西班牙的法定地位。 Già在palazzo con ampie的评价中。 从地铁到地铁站的基本预订。

Appena compiuta,di soppiatto,quest’altra impresa ecco che ci scuotono dei bisbiglipiùavanti sul bordo sinistro。 Ci fermiamo。 Questi suoni deboli riecheggiano an cora una volta per tutto lo spiazzo。 Ci avranno云母Scoperti? 卡皮亚莫在弗拉塔-切特拉塔-迪拉特拉格齐-因布卡蒂

“ Ciao!” facciamo noi

“ Ciao,研究Anche voi qui di fianco吗?”

“不,独奏” risponde Lorenzo indicando Albino

“ ma siete di qui?”基诺·安科拉·伊尔·蒂齐奥·康·拉·奇塔拉在马诺,马波切·伊迪德·苏来访美国

“没有协奏曲……”

“麦当娜!”里贝特·伊尔·卡佩龙内·图托·埃萨尔塔托,来了斯科索西·达·莱塔尔戈:“玛莎·波斯托·拉加齐!

编辑时代的保证。 您可以在Cosi viene fuori che,tutte le notti d’estate,sono anni che la piscinaèquentatada ragazzi che si imbucano come noi中找到。 每次您可以通过qualcare或cucarecuno进行维护,可以通过guarda stagione进行维护,或者通过priprisi可以得到fosse l’anno dopo。 Cosìli salutiamo,ci cambiamo和ci tuffiamo。 L’acquaèstranamente calda,快来看看。 Sguazziamo nel silenzio tombale delle tribune ed i bordi di marmo,rotto soltanto dai bisbigli dei nostri vicini。 白化病中的白化病。 Terminato,ci asciughiamo和mangiamo le提供了最新的poco prima。 临时住所的临时住所。 非如此,您不可以在Ensperti Nella Piscina,NéPerchéLo Abia Fatto上进行交流:“每一次Encire sacco di Modi…” spiega il solito tizio“在每次取消时都通过了验证”印度奎洛皮乌巴索维西诺阿尔博多“在苏阿普雷的巴斯塔蒂拉洛”。 Poi ci pensa un po’e aggiunge:“ Gli altri due sono aperti…dovete spingerli un po’”。 Salutiamo e ci incamminiamo。 不可抗力。 我取消了erano tutti aperti。 潘切罗尼·洛伦佐

我可以通过semperpiùampi,del quartieraccio进入Ripercorriamo a stratros di caasa。 Stiamo tutti morendo di sonno,在piscina ci tiene su ancora un po’,协奏曲ormai non ci pensapiùnessuno中的角色。 萨米亚莫(Saliamo)在《联合国宪章》上的写真集。 Anche le porte degli appartamenti sono tutte rosse ei muri sono di un grigio scuro,spesso scrostato。 Il palazzo emana un certo squallore mitigato solo dal suo essere deserto a quest’ora。 E’qua un un sollievo进入Casa。 Ci appostiamo,quindi,sul balcone:siamo all’ultimo钢琴。 南共管公寓 Al centro di due corsie una aiuola alberata si perde longhissima alla nostra sinistra。 Verso destraèinterrotta da un cavalcavia della linea ferroviaria。 “白化病原产于法国的通知”,白化病信息“ e sferraglia un po’… ma poi non lo sentipiù”。 “杰拉诺大街上的E cisaràpure traffico”杰德杰德。 “ Si,abbastanza,bi tan io mi muovo in bici o coi mezzi”复制品。 “ Domani mattina fanno il mercato rionale,invece。 在塔尔塔·马蒂纳塔(Tarda Mattinata)的餐厅,您将可以享受! “我想把它保存起来”。 在白化病的发作之前,必须先在赛马会上进行商业交易,然后再进行商业交易。 “唐·阿尔比诺,勒阿韦特·阿古吉·勒努韦·佩什?”。 “ Don Albino non ci pensiproprio ad uscire il portafogli,offre la casa!”。 E intanto un paio di treni si susseguono sul binario poco illuminato。 Ci offre un po’di succo,面试官:“ Ci tengo quando faccio la spesa a casa mia”骰子solito tono cantilenante“ mia mamma a volte compra delle poverate…”。

“ Eppure” Penso trame e me“ abbiamo visto il Concerto,abbiamo camminato per le strade,c’era il supermercato aperto ventiquattro or,c’era la piscina in cui si riunivano gruppi segreti di imbucati quasi col permesari dei propriet Fermentia时代报,Immotri报,Quartere报。 一项新的城市管理问卷”。

“ E la lac’èla stazione di Lambrate。 “马塞托! Il Puma di Lambrate! 法比奥·特里夫斯(Fabio Treves)! Della Treves蓝调乐队!” “在美国,我会在米兰的蓝调人中脱颖而出!”。 来吧,每个人都来吧。 Cosìpoco importa che quella sera non si fosse incontratra une straccio di nessuno con cui contendercela:la metropoli ce l’eravamo mangiata a colazioneproprio come in grande Puma di Lambrate,che or a per me viveva di rendita come un Dio nel suo当然要来白化病。 征求意见稿,请散发。 Io,Jack e persino Albino,su un divano-letto,Lorenzo da solo,per conto suo。

E’quas ci svegliamo definitivamente。 坦托市马萨诸塞州坦托市的伊尔·卡尔多·洛·塞弗拉格利亚雷 在白化病患者体内的预防性治疗。

“在Marocco e ho imparato a farlo中的Lo bevevo semper” fa lui。

“ Ma ci metti l’acqua del rubinetto?” chiedo

“ Certo”

“ Ma qua fa schifo l’acqua del rubinetto!”

“我在正常工作中,在bottiglia的无人陪伴中……” si addentra nella spiegazione“在più上的油菜。 每个适当的研究”。

“啊哈,妈来吗?!” Proprio lui che,oltretutto,时代经验家致辞,fissato proprio con le sostanze chimiche che ci sono in tutti i prodotti。

Ma ormaiètardi。 Salutiamo,在cerca della mia macchina上的铃声。 Ci accamo largo tra i banchi del multietnico mercato rionale a testa alta per tornarcene nella provincia,questa volta da vincitori。

Ho poi rangerto che nessuno,我的同伴,conosceva la Treves蓝调乐队,nétanto meno il leggendario Puma di Lambrate。 Poco男。 在不可抗力的不可抗力中,从头到脚都可以恢复到白化病,白化病,白化病,协奏曲,内尔·康普莱索,内尔·梅迪波利·拉·梅科波利和维多利亚。