档案夏天,第7–8周:诗人贝利,以及百利威克果园残余

我想摆脱一个误解,那就是自由海德·贝利的诗歌不值得一读。

作者的《风与天气》(1916年)副本,是贝利唯一的全长诗集

上周,我发现自己沉浸在档案中的贝利诗歌和诗学中,这让我很想说些什么。 在《堕落的缪斯》一书中 ,罗宾·舒尔兹(Robin G. Schulze)在最近的《进步时代的自然主义》,堕落的叙事和现代主义诗歌的研究中,为贝利投入了大量空间。这两种诗学理论都在《自然观》中最清楚地表达出来在他自己的一些诗歌中,他试图体现自己的“简短,清晰,快速,直接的文字图画”的理想,他认为应该体现“自然界和开放国家的新文学”。舒尔茨指出,不仅听起来对二十世纪初期的现代主义精通,而且在庞德对文学意象主义原理的首次全面陈述之前的整整八年出版(66)。 尽管舒尔茨的一些结论似乎使贝利有些草率,以至于我不喜欢贝利时代的某些文化假设,这似乎与他的其他作品不符,但她在现代主义诗歌背景下对贝利的处境却是狡猾而复杂的,甚至追溯了贝利的情况。出现在玛丽安·摩尔(Marianne Moore)的期刊上,她认为贝利是她最喜欢的科普作家之一。 百利(Bailey)当时已经出版了很多年的诗歌-实际上,自从他第一次发表诗以来,他还是一个少年,仍然生活在密歇根州的南黑文(South Haven),当时他的论文《鸟》(Birds)及其总结诗出现在书中。密歇根州的Pomological Society(密歇根州Pomological Society)-他细读诗歌,正如他对个人图书馆的细读所指出的那样。 他出版了一本名为《 诗歌 》的书,其中将摄影与诗歌和散文结合在一起,由著名的Roycrofters在其合作印刷机上印刷。 当《 风与天气》于1916年问世时,它吸引了众多听众-“从对一个百科全书人的研究中,我们扑出了一束精美的,以宇宙视觉为特征的诗歌,以及一种形式优美的形式,”《 八十年代目录 》的编者写道。 -美国诗社出版的七首代表美国诗歌的诗人(1900至1919年) 。 本书出版仅几年后,在1919年3月31日于俄勒冈州波特兰举行的音乐会上,钢琴家/作曲家莫里斯·威廉·塞兹夫人与歌手简·伯恩斯·艾伯特首次演唱了钢琴和声音的二重奏,使贝利的诗《画眉》成为音乐。 就像几十年来一样,这首诗出现在全国各地的农业杂志和类似出版物中。

1918年,《 里迪镜子》 。 图片来自Ray Betzner在Starrett的Blog Studies中的图片

然而,我遇到的最喜欢的评论发表在1917年由威廉·马里昂·里迪(William Marion Reedy)本人撰写的《里迪的镜子》中。 就像《 八十七名诗人名单》和波特兰音乐会的节目一样,我这次在康奈尔档案馆中看到了这种剪裁,这次是在贝利几乎是传记作家乔治·劳伦斯(George HM Lawrence)收集的资料夹中。 里迪的镜子出版了罗伯特·弗罗斯特,卡尔·桑德堡,埃兹拉·庞德,萨拉·蒂斯代尔,西奥多·德雷塞和该时期许多其他重要诗人的作品,并在1914年由埃德加·李·马斯特斯(Edgar Lee Masters)首次在该杂志上发表了一系列诗歌,这些诗歌后来成为他的著名作品汤匙河文集 。 里迪(Reedy)在他1917年11月号的“我一直在阅读的内容”专栏中写道:

“世界上没有比现在更多的诗意话语了。 似乎可怕的战争现实驱使男人和女人的思想走向比这更公平的世界。 如果诗人唱了战争,那就是向我们发现那具死亡之躯的生命。 我会谈谈最近几卷经文。 […]

“与[George E.]等古典主义者微妙而精致的艺术作品形成鲜明对比的是,伍德贝里(LH Bailey)(纽约斯克里布纳出版社(Scribner’s,New York))的《风与天气》一书。 百利是一位著名的农艺师。 罗斯福总统任命他为委员会,以改善农场生活。 他是一个宏伟的老人,几乎是康奈尔大学的一个机构。 他是一位诗人。 你不会称他为粗鲁,但他不是一个太漂亮的人。 我想把他比作梭罗。 其他人可能会发现他与Burroughs类似。 但是他却不同。 他写道,他是一位天才,观察力强的农民,没有太多的文化背景,会写出当年的选美大赛。 并不是说他是粗鲁的,而是他写得很粗心,对自己所看到的东西押韵。 他在写作中对形式一丝不苟; 它看起来好像是为了使家人在夏天在前门廊上取悦,或者在冬天在客厅的窗户上取悦家人而做的。 它根本不讲道。 它只是显示大地的荣耀及其对人或灵魂的抚摸。 这些风光从西风到飓风席卷,在阳光下,雨天下或雪地下,都令人赞叹不已。 所有这些都只是善良而已。 这是一本自然的书,是真实的,主要是我喜欢它,因为其中很少有自然人关心我们的“可悲谬论”。 它是世界上最古老的诗歌,而且还很年轻。”

读到如此百般无畏的贝利诗作的正面评论令人耳目一新,不受百年古人化和加农炮的熏陶。 同样令人振奋的是,看到一篇评论与我对贝利的大部分诗歌所拥有的所有积极情感非常吻合。

这些都不意味着当代读者仅需一个世纪以前的读者就喜欢百利的诗歌,但更重要的是,事实仍然是百利的诗歌是其哲学的核心。 在此之前,我曾写过《 风与天气》紧跟着《圣地》 ,这是他七本书系列的哲学著作《背景书:圣地的哲学》中的第二篇。 贝利本人深信诗意表达的重要性。 在我的第5周帖子中,我讨论了贝利安排的一组特别有趣的便条卡,大概是他可能会或可能不会给他的演讲所用。 正如我在那儿所描述的那样,自启蒙运动以来,该讲座似乎经历了漫长的科学成就和主要科学家的旅程,考虑到贝利是一位科学家,我们可能会怀疑讲座将在此结束,并肯定科学将人类带入意义,道德和理解的终极场所。 但是随后,大约四分之三的时间,他转身开始描述“生命的艺术表达”,肯定“地球是圣洁的”,并最终问到“科学是最终状态吗?然后在卡的中间写上一个单词“ Nay”,并在便签卡中包括Wind and Weather的两折页面,其中包含他的诗“ Nay”,本身对问题的否定回答。 至少在贝利的宇宙学中,诗歌才是硬道理,而不是科学。 他自己的写作实践成为他追求意义的指南。

正如舒尔茨的研究所指出的那样,贝利的诗歌绝非是浪漫的向后看-在其中,他积极寻求塑造一种新型的“简短,清晰,快速,直接的文字图片”,这是一种博物学家的现代主义,同时也拥抱用里迪(Reedy)的话来说,“天才,细心的农民”是白话,“谁没有写过当年的选美大赛的文化背景。”这也削弱了贝利作品中任何过时的,过分简单的批评从进步时代意义上讲,它是技术专家。从他的其他出版物(如《圣地》)中我们知道,他坚决反对当时福特主义兴起的“效率运动”。 百利的诗不过是“有效率的”。它构成了“飘动的……”,从“一个对他所看到的东西不加思索地押韵”,“却展现出了地球的荣耀及其在人心或灵魂上的搏击”。我们需要他的诗歌来理解这种立场是可能的。

贝利最亲密的朋友和同事知道诗歌对他来说有多重要。 我遇到了安娜·博茨福德·康斯托克(Anna Botsford Comstock)以及爱丽丝·麦克洛斯基(Alice McCloskey)的许多来信,他们都是贝利在康奈尔大学发起的自然研究计划的强大力量,回应了贝利的诗歌并推荐了他们认为的诗歌他可能会喜欢。 而且,这些亲密的伙伴似乎看到了诗歌如何成为百利走遍世界和组织生活的方式的重要组成部分。 对于麦克洛斯基,贝利的诗把她带到了一个非常特殊的地方。 在贝利寄给她一首诗之后(他们所讨论的是他自己的一首诗还是另一首诗,我们尚不完全清楚),她在信中表示感谢,然后继续说

“我从没去过百利威克,但我希望我是一名诗人。 我要写的是在亲爱的家乡“被雪深深地吸引”给我的伟大。 我知道外面在暴风雨中会如何-我能感觉到峡谷,海岸,果园上方的积雪。 安静和温柔[难以辨认]是我的。 它使我的内心不停地思考它,但是我无法全部或任何部分写出来。 但是,足以感觉到别人在写什么。”

Bailiwick的Bailey家庭住宅,作者摄

我在先前的博客文章中写过有关Bailiwick的信息,Bailiwick是Bailey农场“ Arbutus”的后代,也是他在那里为家人开发的避暑别墅,但我认为McCloskey的来信有助于填补该物业对我的利益的重要性。 这个地方很神奇,我去过那里。 现在这是女童军营地的一部分,以Comstock命名,Bailey为此目的将土地捐赠给了Comstock。 实际上,我和安娜·博茨福德·康斯托克学者卡伦·圣克莱尔和康普斯托克营地护林员约翰·普拉特(John Pratt)一起,游览了比以往更多的房产。 John不仅向我们展示了标志性的Bailiwick石质小屋的内部,还带我们参观了Bailey捐赠给女童军的其余土地-只是原始农场的一小部分。 (您可以在这里以非正式的参观形式看到我昨天在这处物业上拍摄的一些粗略镜头。)尽管时间流逝,并且物业经历了变化,但约翰还是能带我们参观一个古老的场地由百利(Bailey)在一个多世纪前种植的六到七棵老苹果树和梨树。 我把田野想象成一个满是树木的果园的顶峰,也许像麦克洛斯基所说的那样下雪天,看着那条通向树林的短路通向石屋,想象着从家到大雪的足迹最近的果园。 开始展现出来的场景的本土化体现了一种强大,稳固,个性化和艺术性的东西。 我伸出手去抚摸着这些神奇的树,其中一半以上都结出果实,并且可能是现代园艺之父唯一剩下的树木。 但是他不仅是园艺家,而且还是诗人,他因为喜欢果树而种了果树。 生活的艺术表达 -今年夏天和整个博客中,Bailey’s的这一短语都遵循了许多这样的经历。 在仍然从许多树木上长出的一束水果中,我几乎可以闻到贝利诗歌的清香,风和天气,在树叶间飘荡。

苹果在康卡斯特营地的百利老百利威克老树之一上生长,作者摄
作者:Camp Comstock营地Bailiwick果园残余中奇妙残存的两棵苹果树,作者摄
在另一棵老果树上向上看,作者摄
一棵梨是从贝利嫁接的一棵树上长出来的-据说贝利是第一个将矮矮的苹果种群从法国带到美国的人,而他似乎已经将这种梨嫁接到了这样的种群上。 这是他的手的结果。 图片由作者提供。
由Bailiwick石头小屋通往卡尤加湖的路径上的石阶,作者摄
百利威克石屋,从背面,作者摄

要和我一起漫步在Comstock营的Bailiwick部分,请查看 我在现场拍摄的 这些原始视频

新! 要在我发布到此博客时通过电子邮件接收更新,请在 此处注册

对于某些情况,请参阅我的 介绍性文章 要联系或了解我更多信息,请使用 我的网站

请按 我的中型个人资料 ,以相反的时间顺序查看我的档案夏季博客系列文章的完整列表

康奈尔大学图书馆的稀有和手稿收藏部的Liberty Hyde Bailey论文#21–2–3342收集了见解和所有档案引文。 罗宾·舒尔茨(Robin G.Schulze)的书是 《堕落的缪斯:美国自然,现代主义诗歌和文化卫生问题》 ,牛津:牛津大学出版社,2013年,印刷版。 特别感谢本周Comstock营的护林员John Pratt和户外项目经理兼常驻营地总监Mandi Miller,他们使我与John保持联系。