倡导土著语言

2019年是联合国教科文组织土著语言年(IYIL2019),在StreetLib,我们希望发挥自己的作用。

据估计,当今世界上有7,000多种语言,但其中许多濒临灭绝。 根据联合国教科文组织土著语言年网站的说法,将近有3,000人将很快消失。

IYIL2019将于1月28日在巴黎正式启动,在这里,我们将在StreetLib尽我们所能来支持世界上的土著语言和文化。

我们能做些什么? 发生的事情很多。

首先分享ILF Twitter feed中的这张令人愉快的图像。

ILF? 那将是土著文学基金会,这是一个全国性的非营利性慈善机构,致力于提高澳大利亚非常偏远的土著和托雷斯海峡岛民社区的识字水平。

通过我们的社区扫盲项目,我们能够使用多种土著语言来工作和出版书籍:传统语言,生机勃勃的语言,沉睡的语言和新语言,从金伯利地区的Walmajarri,到南澳大利亚的Arabana,再到Kriol,凯瑟琳地区。

在拉丁美洲,我们通常认为该地区说西班牙语或葡萄牙语的地区估计有400多种土著语言。

在整个非洲,虽然英语,法语和阿拉伯语被广泛使用,但大约有2,000种“当地语言”,其中许多具有数百万人的发言权。 维基百科告诉我们,有200万讲isiZulu的使用者。 Shona扬声器的数量与此类似。 每个有2000万人讲伊博语和豪萨语。 约鲁巴语和奥罗莫语每个都有超过3000万的发言人。 超过1.5亿人说KiSwahili。

以这些数字为背景,每个讲伊祖鲁语和绍纳语的人口为1200万,相当于比利时或希腊的人口。 伊博语和豪萨语的讲者人数分别为2000万,相当于荷兰或罗马尼亚的人口。 约鲁巴语和奥罗莫语的三千万人口分别占意大利人口的一半。 1.5亿瑞典语使用者的人数超过了欧洲任何一个国家。 甚至俄罗斯也只有1.43亿人口。

您能想象那些没有文学典范的国家吗?

但是,这些语言的文献很少。

不必那样。

在过去的日子里,印刷经济学是发展当地语言文学典范的主要障碍。 简而言之,生产印刷成千上万,甚至更少的印刷书根本是不可行的。

如今,数字POD意味着从理论上讲是可行的,但实际上,它仍然是一个挑战。

POD书的单位生产成本是一个问题。 传统的5,000本书印刷量的单价远低于50或5册POD印刷量的单价。

书籍一旦印刷,就存在发行问题。 运输会增加成本,而且世界许多地方还没有我们西方国家认为理所当然的邮政系统。

我是在西非冈比亚写这篇文章的,那里大多数人甚至没有门牌号码和街道名称,更不用说邮政了。 如果我们想接收一本书,则需要在附近的一个主要城镇安装邮政信箱,每年的费用相当于托儿所老师一个月的工资。

冈比亚是非洲大陆上最小的国家,人口只有200万。 但是这里至少讲十种语言。 而且几乎没有使用这些当地语言的书籍。

世界各地的故事都是一样的。

但这是2019年。不一定要这样。

今天,有超过40亿人连接到互联网。 全球超过一半的人口在线。

一旦写完书,制作电子书版本的成本就可以忽略不计。

电子书制作完成后,可以象征性的价格甚至免费获得,几乎可以在任何平板电脑,智能手机或笔记本电脑上阅读。

在StreetLib,我们提供了从Word文档或PDF免费生成电子书的工具,然后可以在几乎任何设备上将其下载。 非常适合以零分销成本到达偏远社区。

虽然我们不能保证我们所有的零售和图书馆合作伙伴都将支持这些语言,但是我们可以尽可能使这些电子书可供出售或免费下载。

而且我们可以为您提供数字文件,因此即使没有零售和图书馆基础设施,您也可以将这些书直接分发给需要它们的社区。

通过这种方式,我们可以帮助您吸引世界各地数以百万计的潜在读者,否则他们可能再也没有机会以自己的语言阅读书籍。

NB StreetLib Write是我们的免费格式工具,可以支持使用拉丁字母的所有语言,以及使用其他字母的大多数语言。 如有任何疑问,请通过support@streetlib.com与我们联系。

StreetLib为支持联合国教科文组织2019年土著语言年感到自豪。

在Twitter上关注IYIL2019:@ IYIL2019#IYIL2019

面子书:https://www.facebook.com/IYIL2019/

Twitter上的StreetLib:@StreetLib

有关以土著语言出版的更多报道,请关注我们的姊妹期刊《新出版标准》:@thenewpubstd。