数字出版为教会提供了传播古腾堡时代以来从未见过的固体圣经材料的机会。

在以前的文章中,我们着眼于机会的迅速扩展 -由于WiFi覆盖范围的扩大和低成本智能手机,估计有40亿首次上网的互联网用户。 我们还认为书籍对个人的精神成长以及教会的领导者都具有巨大的影响 。
- 故事的故事
- 重新设计仅数字发布的贡献者付款模型; 以及各种各样的其他想法
- 有机会在市场上出版您的书
- Como a Mundo PUCRS me fez crescer…
- 什么引起了读者的共鸣? 3种在参与时间中寻找价值的方法
电子出版为教会提供了传播古腾堡时代以来从未见过的固体圣经材料的机会。
教会处于利用电子出版热潮的独特位置。
教会历来注重扫盲和教育,并在语言学和翻译方面开创性的工作,因此在世界范围内已经拥有多种语言的书籍和书面材料。 威克里夫(Wycliffe )以其圣经翻译方面的开创性工作而闻名,但即使是规模较小的组织也可以翻译和编写供当地教会使用的多种语言的材料。
亚马逊继续扩展可以在其电子阅读器和应用程序上发布的语言。 目前,亚马逊以超过35种语言发行电子书,据我了解,它们也支持与这些语言有关的方言。 Kobo声称在190个国家/地区提供60多种语言的电子书 ,并且确实专注于亚洲市场。 尽管iBooks和Google Play在这方面规模较小,但一旦将其格式化以进行电子出版,则只需再点击几下即可在这些平台上使用它。
这里的战略重点是, 已经完成了编写或翻译的艰苦工作 。 教会,附属学校和宣教组织已经拥有书面书籍和材料的创造力。 过去,实物图书的生产和分发一直是将其交付人手中的昂贵且后勤的障碍。 但是随着电子出版,这些障碍正在减少。
案例研究:印度
印度提供了一个很好的案例研究,考虑了教会如何使用数字出版向许多人分发圣经的声音。 这尤其重要,因为许多新的互联网用户将来自亚洲,非洲和印度次大陆。
英语是印度的官方语言之一,全世界许多新的互联网用户将以英语为母语,或者将其称为商业和教育语言。 但是,电子书发行商也瞄准了其他语言的市场。 亚马逊最近宣布,它现在提供印度五种区域语言的电子书- 印地语,泰米尔语,马拉地语,古吉拉特语和马拉雅拉姆语 。Kindle和移动平台Kindle应用程序都能够支持这些语言。
亚马逊表示,它在印度的商店中以这些区域性语言存储了成千上万的书籍。 几千? 尽管那很棒,但听起来亚马逊仍然为这些语言提供了相当少的书籍。 当我们考虑教会,学校和神学院已经用这些区域语言编写的材料时,它可以轻松地为亚马逊的区域语言商店添加成千上万种标题。
一位好奇的读者以他自己的语言寻找电子书交易时,亚马逊会进行搜索-他们会找到什么? 不仅可以用圣经,而且可以用自己的语言学习资料和基督徒生活资源,而费用低廉。 如果基督教组织是广泛采用电子分发的较早采用者,那么发现和阅读它们的可能性就会增加。
早期采用者-小池塘里的大鱼?
由于任务组织已经拥有多种语言的资料,因此它们有望成为电子出版物的早期采用者。 考虑可通过Kobo发行的60多种语言-其中有多少种语言的可用书籍数量有限? 如果基督教组织能够致力于其材料的数字出版,那么它们将在一些较小的语言组中代表很大比例的书籍。 发现和读取它们的可能性增加。
我听说过(但无法确认)亚马逊是全球第二大搜索引擎-仅次于Google。 亚马逊上可用的神学材料越多,好奇的人就会发现它们越多。 这是人们正在寻找材料的地方-让我们成为人们正在寻找的地方。
亚马逊,科宝,iBooks和Google Play在全球范围内拉平了出版竞争领域-教会需要利用这一优势。
使用现有的分发基础结构
亚马逊等正在建立惊人的国际分销基础设施,以用于商业用途。 壁垒不断落在信息传播上。 基督教组织可以使用为商业目的而开发的国际分销基础设施。
在我的初步研究中,我一直无法找出哪些组织正在利用全球电子出版物来传播合理的神学资源。 (注意:如果您知道哪个组织在追求这一目标,请告诉我!)
一些组织免费或低成本提供资料-但仅从其网站提供。 我最喜欢的一家出版商, 《真理的旗帜》就是这样 。 他们拥有一些非常出色的材料,但没有利用现有的分销网络。
亚马逊,Kobo,iBooks和Google Play在全球范围内拉平了出版竞争领域-我们需要利用这一优势。
数字出版并不复杂
我丈夫的第一本书《 诺克斯的不规则》最初是自行出版的。 这是在亚马逊与独立作者合作的初期,我们不太清楚自己在做什么。 但是你知道吗? 格式化和上传过程非常简单,在亚马逊上买书的成本很低。 使用其他分销站点(例如Kobo)的学习曲线很小。 ( 这是将电子书发送给主要发行商的绝妙方法 。)虽然John的书现在由传统发行商提供 ,但仍在全球范围内使用-我几天前才在亚马逊印度看到它。 全球出版的障碍比以往任何时候都要低。
特派团组织可能需要指定一个人员来发展电子格式设置和将上载过程导航到电子书发行商的技能。 宣教组织可以收取允许的最低销售价格,以支付下载费用。 有些书籍可能可以“免费”出售,而另一些则可能需要象征性的费用。 很难想象印度的一位牧师会找到关于罗马书的评论,然后以99美分的价格将其下载到他的智能手机中。
需要注意的一点并不复杂 。 。 。 获得翻译材料的出版权后,重要的是要仔细检查这些出版物包括数字发行。
分配的障碍很低,潜在的影响是如此之大。
我知道必须有一些组织致力于通过全球范围内的移动设备更广泛地获取固体圣经材料,但是我没有听说过。 我很想知道谁现在正在从事这种项目。