波尔·安妮·普罗克斯
编辑Tusquets。 Novela de 375页。 公开报,2005年。
Nunca es tarde para la gran literatura。 安妮·普罗克斯 ( Annie Proulx) (康涅狄格州,1935年)显而易见。 Publicósuprima obra a los cincuenta y tresaños。 Las fortuna labesóen los labios。 普利策或全国图书奖获得者,埃斯帕多斯大学的重要奖项。 好莱坞电影改编自《 断背 山》。 考虑到小说中的故事。
像《 Proulx的描述》(PronúnciesePru)一样。 2002年的Impresa,得克萨斯州的林德·霍姆纳赫· 阿尔 ·拉马多·潘德汉德尔。 Es un altiplano imprevisto y violento,que atrae truenos del fin del mundo,龙卷风,ventiscas,casendel y serpientes de cascabel。 Hay una iglesia cada cinco personas y se han amasado fortunas con vacas ypetróleo,pero hoy huele a tencentcia。
鲍勃·杜勒斯(Bob Dollar)和阿尔伯特·普林斯(英语:Bob Dollar es) 与印度工业公司的对立,在阿根廷的工业生产企业中取得一致。 不可抗拒的因斯通拉斯国家法院,因斯纳斯塔布兰国家警察局的无条件追究的西班牙环境法令。 鲍勃·苏库姆贝(Bob sucumbe),没什么固执,是拉苏蒂(la sutil)的美丽女声,他的名字是sus gentes。 El paisaje es el verdadero protagonista del libro。
自由女神像 ,未成年人的牛仔 ,未成年人的牛仔 , 未成年人的瓦卢拉运动 ,未成年人的反叛 ,自由主义的同性恋。 您可以在兰斯的一家小旅馆中找到自己的名字。 道德,政治,政治,宗教和宗教之间的对立。 ErnestoSábatoha sentenciado que el progresotambiénpuede ser reaccionario。
吉列尔莫·贝尔科(Guillermo Belcore)
CALIFICACION:Buena
PD :骰子普罗克斯 : “ Ir contra laépocaes como ponerse un embudo en la boca y correrconvéel viento”。