Kindle e eu

托尼·雷因克

Kindle数码相框的使用方法。 杜兰特(Durante esse tempo),德斯科布里亚(descobri que),无任何广告牌(casque e na cama)。 Podia baixar livros novos Instantaneamente。 Nunca antes os livros foram可能会遇到一些问题,例如nunca mil livros couberam confortavelmente nas minhasmãos。 Diante de tantos livros,vi-me alternando entremúltiplostítulosao mesmo tempo,cansando Rapidamente de um livro e mudando para outro mais promissor。

可以在Kindle上阅读和阅读电子书,还可以在网上阅读和阅读电子书。 Kindle的外观和外观符合Kindle的外观。 Percebi que:

  • Eu estava menos perspicaz emrelaçãoaos电子书que estava lendo;
  • Estava Experimentando umasensaçãoconstante de pressa;
  • Estava encontrando dificuldade em manter umaatençãolinear prolongada;
  • Raramente meditava enquanto lia um电子书;
  • 地中海地区的欧洲地区
  • Via-me tentado一个手风琴,一个menos que o livro舞会,一个minhaatençãosempre;
  • Via-me navegando pelos livros sem compromisso e folheando-os。 (O Kindle最常将Leitores作为Lepartes的一部分,而在Leitores上则是受欢迎的,而在Fira上则是受欢迎的Para Outro。)

Pode ser quevocêseja mais disciplinado do que eu(de fato,háuma boa偶然病)。 Em minha vida,contudo,peritbiváriospadrõesinúteisde leitura emergirem。 阿根廷的定量进口食品。

您可以在Kindle上阅读和编辑印象深刻的内容。

Os dispositivos para ler livros vieram para ficar。 方便消费者使用的电子书籍,编辑者使用的电子书(dispensa papel,impressão,enspa eespaçona prateleira)。

符合要求的信息包括互联网,公交车维修,社会媒体电子邮件,其他方面的信息。 就像atrapalham上的periféricasque atrapalham一样,这是一个无与伦比的生活–在verdade上,您可享受一切!

Néoestou dizendo que nunca usarei um leitor de ebook no futuro。 Mas por enquanto,quando leio,pono meu telefone de lado,desconecto-me da internet,pego um livro impresso na minha estante,procuro uma caneta e dedico o tempo a passear por longos trechos de prosa。

丰特:《 点亮!》,《基督教读书指南》 ,第1页。 144–145(Kindle版,vejamsóque ironia!)。

Traduçãode Leonardo Bruno Galdino。